Китайский язык для психологов

Курс разработан Олегом Хрулёвым. При создании использовались методы искусственного интеллекта.


Оглавление

Этот курс «Китайский язык для психологов» предназначен для русскоговорящих специалистов, обладающих базовыми знаниями китайского языка и стремящихся использовать его в психологической практике. Структура курса включает шесть глав по пять уроков, посвященных ключевым аспектам терапевтического общения, установления доверительных отношений и соблюдения этики. Участники курса смогут освоить лексику, необходимую для работы с клиентами, развить навыки уверенного общения и понимания, а также лучше разобраться в культурных особенностях языка, которые помогут эффективно взаимодействовать в профессиональной среде.


Глава 1: Основы общения и первые фразы в терапии

Урок 1. Основные фразы приветствия и прощания в работе с клиентом

В этом уроке мы подробно рассмотрим фразы, которые помогут создать профессиональный контакт с клиентом, а также выражения для корректного завершения общения. Правильное приветствие и прощание – важные элементы, которые формируют первые и последние впечатления от сеанса, поэтому этому аспекту общения стоит уделить особое внимание.

Словарь

  • 您好 (nín hǎo) – здравствуйте (вежливо).
  • 很高兴 (hěn gāoxìng) – рад (радость).
  • 保重 (bǎozhòng) – берегите себя.
  • 谈话 (tánhuà) – беседа, разговор.
  • 放松 (fàngsōng) – расслабиться.
  • 感谢 (gǎnxiè) – благодарить, выражать благодарность.
  • 信任 (xìnrèn) – доверие.

Приветственные фразы

  1. 您好 (nín hǎo) – Здравствуйте (вежливая форма).
  2. 很高兴见到您 (hěn gāoxìng jiàn dào nín) – Рад вас видеть.
  3. 您今天感觉怎么样? (nín jīntiān gǎnjué zěnmeyàng?) – Как вы себя сегодня чувствуете?
  4. 早上好 (zǎoshang hǎo) – Доброе утро.
  5. 下午好 (xiàwǔ hǎo) – Добрый день.
  6. 晚上好 (wǎnshang hǎo) – Добрый вечер.
  7. 请坐 (qǐng zuò) – Пожалуйста, присаживайтесь.
  8. 很高兴能帮助您 (hěn gāoxìng néng bāngzhù nín) – Я рад, что могу вам помочь.
  9. 希望今天对您有帮助 (xīwàng jīntiān duì nín yǒu bāngzhù) – Надеюсь, сегодня наша встреча будет полезной для вас.
  10. 您有特别想聊的事情吗? (nín yǒu tèbié xiǎng liáo de shìqing ma?) – Есть ли что-то, о чём вы хотите поговорить сегодня?

Фразы для начала общения

  1. 您可以跟我说说您的感受 (nín kěyǐ gēn wǒ shuō shuō nín de gǎnshòu) – Вы можете рассказать мне о своих чувствах.
  2. 请您随意表达 (qǐng nín suíyì biǎodá) – Пожалуйста, не стесняйтесь выражать свои мысли.
  3. 我会认真听您的话 (wǒ huì rènzhēn tīng nín de huà) – Я внимательно вас выслушаю.
  4. 您觉得我们可以从哪里开始? (nín juéde wǒmen kěyǐ cóng nǎli kāishǐ?) – Как вы считаете, с чего нам лучше начать?
  5. 这是一段属于您的时间 (zhè shì yī duàn shǔyú nín de shíjiān) – Это время принадлежит вам.
  6. 您可以轻松地谈论任何事情 (nín kěyǐ qīngsōng de tánlùn rènhé shìqing) – Вы можете свободно говорить на любые темы.
  7. 我们今天可以一起讨论您的目标 (wǒmen jīntiān kěyǐ yīqǐ tǎolùn nín de mùbiāo) – Сегодня мы можем обсудить ваши цели.
  8. 放松,您可以做自己 (fàngsōng, nín kěyǐ zuò zìjǐ) – Расслабьтесь, вы можете быть собой.

Прощальные фразы

  1. 希望今天的谈话对您有所帮助 (xīwàng jīntiān de tánhuà duì nín yǒu suǒ bāngzhù) – Надеюсь, наш разговор сегодня был вам полезен.
  2. 下次见 (xiàcì jiàn) – До следующей встречи.
  3. 希望您接下来的时间一切顺利 (xīwàng nín jiēxiàlái de shíjiān yīqiè shùnlì) – Желаю вам удачи в ближайшее время.
  4. 请随时与我联系 (qǐng suíshí yǔ wǒ liánxì) – Пожалуйста, обращайтесь ко мне в любое время.
  5. 感谢您今天的信任 (gǎnxiè nín jīntiān de xìnrèn) – Спасибо за доверие, оказанное сегодня.
  6. 您可以随时再来找我 (nín kěyǐ suíshí zài lái zhǎo wǒ) – Вы можете обратиться ко мне в любое время.
  7. 保重 (bǎozhòng) – Берегите себя.
  8. 祝您一切顺利 (zhù nín yīqiè shùnlì) – Желаю вам всего наилучшего.
  9. 希望您今天有所收获 (xīwàng nín jīntiān yǒu suǒ shōuhuò) – Надеюсь, вы получили сегодня что-то полезное.
  10. 感谢您的参与 (gǎnxiè nín de cānyù) – Спасибо за ваше участие.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Здравствуйте! Как вы себя чувствуете сегодня?
  2. Рад вас видеть. Пожалуйста, расскажите, как у вас дела.
  3. До следующей встречи! Берегите себя.
  4. Пожалуйста, присаживайтесь.
  5. Желаю вам всего наилучшего.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 很高兴 ___.
  2. 您今天感觉 ___?
  3. 我会认真听 ___.
  4. 感谢 ___ 的信任。
  5. 希望 ___ 的时间一切顺利。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог приветствует клиента, предлагает ему присесть и спрашивает, как он себя чувствует.
  • Диалог 2: Психолог завершает сеанс, благодарит клиента за доверие и желает ему удачи.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 2. Представление себя и установление доверительных отношений

Во втором уроке мы изучим, как представиться и установить контакт, создавая комфортную атмосферу для клиента. Это важный шаг, который поможет сформировать доверие и взаимопонимание в общении. Подходящая форма обращения и выражения сочувствия на китайском языке подчеркнут профессионализм и помогут клиенту чувствовать себя в безопасности.

Словарь

  • 自我介绍 (zìwǒ jièshào) – представление себя, самопрезентация.
  • 关系 (guānxì) – отношения, связь.
  • 开始 (kāishǐ) – начинать.
  • 安全 (ānquán) – безопасность.
  • 信任 (xìnrèn) – доверие.
  • 支持 (zhīchí) – поддержка.
  • 共情 (gòngqíng) – эмпатия, сочувствие.
  • 舒适 (shūshì) – комфорт, удобство.

Фразы для представления себя

  1. 您好,我是您的心理咨询师 (nín hǎo, wǒ shì nín de xīnlǐ zīxún shī) – Здравствуйте, я ваш психолог-консультант.
  2. 我叫___ (wǒ jiào…) – Меня зовут ___.
  3. 很高兴今天能为您服务 (hěn gāoxìng jīntiān néng wèi nín fúwù) – Рад сегодня быть вам полезным.
  4. 我有多年的心理咨询经验 (wǒ yǒu duōnián de xīnlǐ zīxún jīngyàn) – У меня многолетний опыт психологического консультирования.
  5. 我会认真聆听您的每一句话 (wǒ huì rènzhēn língtīng nín de měi yī jù huà) – Я внимательно выслушаю каждое ваше слово.
  6. 今天的时间是属于您的 (jīntiān de shíjiān shì shǔyú nín de) – Это время принадлежит вам.
  7. 您可以完全放松,这里很安全 (nín kěyǐ wánquán fàngsōng, zhèlǐ hěn ānquán) – Вы можете полностью расслабиться, здесь безопасно.
  8. 请随意表达您的想法和感受 (qǐng suíyì biǎodá nín de xiǎngfǎ hé gǎnshòu) – Пожалуйста, свободно выражайте свои мысли и чувства.

Фразы для установления контакта

  1. 我们可以一起开始慢慢了解您 (wǒmen kěyǐ yīqǐ kāishǐ mànmàn liǎojiě nín) – Мы можем вместе постепенно понять вас.
  2. 您的感受对我非常重要 (nín de gǎnshòu duì wǒ fēicháng zhòngyào) – Ваши чувства для меня очень важны.
  3. 您随时可以告诉我您的想法 (nín suíshí kěyǐ gàosu wǒ nín de xiǎngfǎ) – Вы можете в любой момент сообщить мне свои мысли.
  4. 我会支持您, 并给予您帮助 (wǒ huì zhīchí nín, bìng jǐyǔ nín bāngzhù) – Я поддержу вас и окажу помощь.
  5. 您可以信任我, 我会尊重您的隐私 (nín kěyǐ xìnrèn wǒ, wǒ huì zūnzhòng nín de yǐnsī) – Вы можете мне доверять, я уважаю вашу приватность.
  6. 我们一起努力, 找到适合您的解决方法 (wǒmen yīqǐ nǔlì, zhǎodào shìhé nín de jiějué fāngfǎ) – Мы вместе постараемся найти подходящее для вас решение.
  7. 我理解您在这里可能会感到紧张 (wǒ lǐjiě nín zài zhèlǐ kěnéng huì gǎndào jǐnzhāng) – Я понимаю, что вам здесь может быть немного неловко.
  8. 希望您可以在这里感受到支持和理解 (xīwàng nín kěyǐ zài zhèlǐ gǎnshòu dào zhīchí hé lǐjiě) – Надеюсь, что здесь вы почувствуете поддержку и понимание.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Здравствуйте, я ваш психолог-консультант. Меня зовут ___.
  2. Пожалуйста, свободно выражайте свои мысли и чувства.
  3. Мы вместе постараемся найти подходящее для вас решение.
  4. Это время принадлежит вам. Я здесь, чтобы вас поддержать.
  5. Надеюсь, что здесь вы почувствуете поддержку и понимание.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您好,我是 ___。
  2. 我会认真聆听 ___。
  3. 您可以信任我, 我会 ___。
  4. 希望您可以在这里 ___。
  5. 您的感受对我 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог представляет себя, приветствует клиента и объясняет, что здесь клиент может свободно выражать свои мысли.
  • Диалог 2: Психолог создаёт поддерживающую атмосферу, объясняя, что здесь безопасно, и приглашает клиента поделиться своими чувствами.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 3. Способы и вопросы для установления доверия

В третьем уроке мы разберем, как с помощью правильных вопросов и слов можно создать доверительную атмосферу, которая поможет клиенту чувствовать себя комфортно и открыться для обсуждения своих переживаний. В этом уроке акцент будет сделан на вопросах, способствующих установлению доверия, и формулировках, которые помогут укрепить связь.

Словарь

  • 信任 (xìnrèn) – доверие.
  • 提问 (tíwèn) – задавать вопрос, вопрос.
  • 鼓励 (gǔlì) – поощрять, поддерживать.
  • 放松 (fàngsōng) – расслабиться.
  • 安全 (ānquán) – безопасность.
  • 交流 (jiāoliú) – общение, коммуникация.
  • 理解 (lǐjiě) – понимать, понимание.
  • 分享 (fēnxiǎng) – делиться.
  • 感受 (gǎnshòu) – чувство, ощущение.

Фразы для создания доверия

  1. 我希望您在这里感到安全 (wǒ xīwàng nín zài zhèlǐ gǎndào ānquán) – Я надеюсь, что вы чувствуете себя здесь в безопасности.
  2. 您可以完全放松地表达您的想法 (nín kěyǐ wánquán fàngsōng de biǎodá nín de xiǎngfǎ) – Вы можете полностью расслабиться и выразить свои мысли.
  3. 我在这里支持您,无论您遇到什么 (wǒ zài zhèlǐ zhīchí nín, wúlùn nín yùdào shénme) – Я здесь, чтобы поддержать вас, независимо от того, с чем вы столкнулись.
  4. 您的感受对我非常重要 (nín de gǎnshòu duì wǒ fēicháng zhòngyào) – Ваши чувства для меня очень важны.
  5. 我会认真聆听您的每一句话 (wǒ huì rènzhēn língtīng nín de měi yī jù huà) – Я внимательно выслушаю каждое ваше слово.
  6. 这里是您可以随意分享感受的地方 (zhèlǐ shì nín kěyǐ suíyì fēnxiǎng gǎnshòu de dìfang) – Здесь вы можете свободно делиться своими чувствами.
  7. 您可以信任我 (nín kěyǐ xìnrèn wǒ) – Вы можете мне доверять.
  8. 我理解您的每一个担忧 (wǒ lǐjiě nín de měi yī gè dānyōu) – Я понимаю каждое ваше беспокойство.

Вопросы для установления доверия

  1. 您今天的感受怎么样? (nín jīntiān de gǎnshòu zěnmeyàng?) – Как вы себя чувствуете сегодня?
  2. 有什么想和我分享的吗? (yǒu shénme xiǎng hé wǒ fēnxiǎng de ma?) – Есть ли что-то, чем вы хотели бы со мной поделиться?
  3. 您觉得在这里感到舒适吗? (nín juéde zài zhèlǐ gǎndào shūshì ma?) – Вам здесь комфортно?
  4. 您有什么特别关注的问题吗? (nín yǒu shénme tèbié guānzhù de wèntí ma?) – Есть ли что-то, что вас особенно волнует?
  5. 您认为我们可以怎样更好地交流? (nín rènwéi wǒmen kěyǐ zěnyàng gèng hǎo de jiāoliú?) – Как вы думаете, как мы можем улучшить наше общение?
  6. 这个环境对您来说还安全吗? (zhège huánjìng duì nín láishuō hái ānquán ma?) – Чувствуете ли вы себя в безопасности в этой обстановке?
  7. 您是否希望谈论某些具体的感受? (nín shìfǒu xīwàng tánlùn mǒuxiē jùtǐ de gǎnshòu?) – Хотели бы вы обсудить какие-то конкретные чувства?
  8. 我可以为您做些什么来帮助您感到放松? (wǒ kěyǐ wèi nín zuò xiē shénme lái bāngzhù nín gǎndào fàngsōng?) – Чем я могу помочь вам почувствовать себя расслабленным?

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Ваши чувства для меня очень важны.
  2. Здесь вы можете свободно делиться своими чувствами.
  3. Как вы себя чувствуете сегодня?
  4. Чувствуете ли вы себя в безопасности в этой обстановке?
  5. Вы можете мне доверять.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 我希望您在这里感到 ___。
  2. 您可以完全放松地 ___。
  3. 有什么想 ___ 吗?
  4. 您觉得在这里感到 ___ 吗?
  5. 您的感受对我 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог спрашивает клиента, комфортно ли ему, и объясняет, что его чувства здесь важны.
  • Диалог 2: Психолог интересуется, есть ли что-то, чем клиент хотел бы поделиться, и поддерживает его, выражая готовность внимательно выслушать.

Урок 4. Как начать беседу и активное слушание в терапевтическом процессе

Четвёртый урок посвящён искусству начинать беседу с клиентом и техникам активного слушания, которые помогают устанавливать глубокое взаимопонимание. Эти навыки позволяют наладить диалог, создать поддерживающую атмосферу и побуждать клиента к открытому общению.

Словарь

  • 开始 (kāishǐ) – начинать.
  • 聆听 (língtīng) – слушать внимательно.
  • 反馈 (fǎnkuì) – обратная связь.
  • 沉默 (chénmò) – молчание, тишина.
  • 表达 (biǎodá) – выражать.
  • 尊重 (zūnzhòng) – уважать.
  • 注意 (zhùyì) – обращать внимание.
  • 同情 (tóngqíng) – сочувствие, эмпатия.
  • 沟通 (gōutōng) – коммуникация, общение.

Фразы для начала беседы

  1. 您好,今天感觉怎么样? (nín hǎo, jīntiān gǎnjué zěnmeyàng?) – Здравствуйте, как вы себя сегодня чувствуете?
  2. 我们可以从您最近的感受开始聊聊 (wǒmen kěyǐ cóng nín zuìjìn de gǎnshòu kāishǐ liáoliáo) – Можем начать с того, что вы чувствовали в последнее время.
  3. 请随意分享您的想法 (qǐng suíyì fēnxiǎng nín de xiǎngfǎ) – Пожалуйста, делитесь своими мыслями.
  4. 您是否有一些特别想谈论的事情? (nín shìfǒu yǒu yīxiē tèbié xiǎng tánlùn de shìqing?) – Есть ли что-то особенное, о чём вы хотите поговорить?
  5. 今天我们可以一起探讨您的感受 (jīntiān wǒmen kěyǐ yīqǐ tàntǎo nín de gǎnshòu) – Сегодня мы можем обсудить ваши чувства.
  6. 您可以自由表达, 我会认真聆听 (nín kěyǐ zìyóu biǎodá, wǒ huì rènzhēn língtīng) – Вы можете свободно выражаться, я буду внимательно слушать.
  7. 这里是您可以安全表达自己想法的地方 (zhèlǐ shì nín kěyǐ ānquán biǎodá zìjǐ xiǎngfǎ de dìfang) – Здесь безопасное пространство, где вы можете выражать свои мысли.
  8. 让我们一起从您希望谈论的内容开始 (ràng wǒmen yīqǐ cóng nín xīwàng tánlùn de nèiróng kāishǐ) – Давайте начнем с того, о чём вы хотите поговорить.

Фразы для активного слушания

  1. 我理解您的感受 (wǒ lǐjiě nín de gǎnshòu) – Я понимаю ваши чувства.
  2. 您刚才说的非常重要 (nín gāngcái shuō de fēicháng zhòngyào) – То, что вы сказали, очень важно.
  3. 我会仔细聆听并尊重您的每一个想法 (wǒ huì zǐxì língtīng bìng zūnzhòng nín de měi yī gè xiǎngfǎ) – Я внимательно слушаю и уважаю каждую вашу мысль.
  4. 您可以随时停下来思考 (nín kěyǐ suíshí tíngxiàlái sīkǎo) – Вы можете остановиться и подумать в любой момент.
  5. 没关系,可以慢慢来 (méiguānxi, kěyǐ mànmàn lái) – Ничего страшного, мы можем не торопиться.
  6. 您所说的一切对我来说都很有意义 (nín suǒ shuō de yīqiè duì wǒ láishuō dōu hěn yǒu yìyì) – Всё, что вы говорите, для меня имеет значение.
  7. 我会用心聆听您的每一句话 (wǒ huì yòng xīn língtīng nín de měi yī jù huà) – Я внимательно слушаю каждое ваше слово.
  8. 请您继续,我很在意您的感受 (qǐng nín jìxù, wǒ hěn zàiyì nín de gǎnshòu) – Продолжайте, мне очень важны ваши чувства.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Здравствуйте, как вы себя сегодня чувствуете?
  2. Пожалуйста, делитесь своими мыслями, я буду внимательно слушать.
  3. Мы можем начать с того, что вы чувствовали в последнее время.
  4. Всё, что вы говорите, для меня имеет значение.
  5. Я понимаю ваши чувства и уважаю их.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您可以自由表达, 我会 ___。
  2. 您刚才说的 ___。
  3. 我会仔细聆听并 ___。
  4. 没关系, 可以 ___。
  5. 让我们从您希望 ___ 开始。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог начинает беседу, приглашая клиента рассказать о своих недавних чувствах, и объясняет, что каждое слово клиента важно.
  • Диалог 2: Психолог применяет технику активного слушания, выражая понимание и интерес к чувствам клиента, побуждая его к продолжению.

Урок 5. Уточняющие вопросы и перефразирование для понимания клиента

В пятом уроке мы рассмотрим, как уточняющие вопросы и перефразирование помогают углубить понимание клиента. Эти методы позволяют проверить правильность интерпретации сказанного и показать клиенту, что вы действительно стремитесь понять его точку зрения.

Словарь

  • 澄清 (chéngqīng) – уточнение, прояснение.
  • 提问 (tíwèn) – задавать вопрос, вопрос.
  • 重复 (chóngfù) – повторять.
  • 表达 (biǎodá) – выражать.
  • 确认 (quèrèn) – подтверждать.
  • 听懂 (tīngdǒng) – понять, услышать и понять.
  • 沟通 (gōutōng) – коммуникация, общение.
  • 理解 (lǐjiě) – понимать, понимание.
  • 解释 (jiěshì) – объяснять, разъяснение.

Фразы для уточняющих вопросов

  1. 您刚才的意思是…? (nín gāngcái de yìsi shì…?) – Вы имели в виду…?
  2. 我可以再问一下, 您的想法是…? (wǒ kěyǐ zài wèn yīxià, nín de xiǎngfǎ shì…?) – Могу я уточнить, вы имеете в виду…?
  3. 您能详细说说这个问题吗? (nín néng xiángxì shuō shuō zhège wèntí ma?) – Можете ли вы подробнее объяснить этот вопрос?
  4. 请问, 您这样说的原因是什么? (qǐngwèn, nín zhèyàng shuō de yuányīn shì shénme?) – Могу ли я спросить, почему вы так говорите?
  5. 如果我没听错, 您的意思是…? (rúguǒ wǒ méi tīng cuò, nín de yìsi shì…?) – Если я правильно понял, вы имеете в виду…?
  6. 您可以用不同的方式再说一遍吗? (nín kěyǐ yòng bùtóng de fāngshì zài shuō yī biàn ma?) – Можете ли вы сказать это другими словами?
  7. 我想确认一下, 您是否认为…? (wǒ xiǎng quèrèn yīxià, nín shìfǒu rènwéi…?) – Я хотел бы уточнить, правильно ли я понял, что вы считаете…?
  8. 这是不是意味着…? (zhè shì bùshì yìwèizhe…?) – Это значит, что…?

Фразы для перефразирования

  1. 您的意思是…对吗? (nín de yìsi shì…duì ma?) – Вы имеете в виду… верно?
  2. 也就是说…? (yě jiùshì shuō…?) – То есть…?
  3. 换句话说, 您觉得… (huànjù huà shuō, nín juéde…) – Иными словами, вы считаете…
  4. 您的想法是… (nín de xiǎngfǎ shì…) – Ваше мнение заключается в том, что…
  5. 如果我理解正确, 您是在说… (rúguǒ wǒ lǐjiě zhèngquè, nín shì zài shuō…) – Если я правильно понял, вы говорите о том, что…
  6. 让我重述一下您的意思 (ràng wǒ chóngshù yīxià nín de yìsi) – Позвольте мне пересказать, что вы сказали.
  7. 您是说…对吗? (nín shì shuō…duì ma?) – Вы хотите сказать, что… правильно?
  8. 这样说是否合适? (zhèyàng shuō shìfǒu héshì?) – Правильно ли я выразился?

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Могу я уточнить, вы имеете в виду…?
  2. Если я правильно понял, вы говорите о том, что…
  3. Можете ли вы подробнее объяснить этот вопрос?
  4. Вы хотите сказать, что… правильно?
  5. Позвольте мне пересказать, что вы сказали.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您的意思是 ___ 对吗?
  2. 您可以用不同的方式 ___ 吗?
  3. 如果我理解正确, 您 ___。
  4. 换句话说, 您 ___。
  5. 我想确认一下, 您是否 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог уточняет у клиента, правильно ли он понял, что клиент чувствует, и перефразирует сказанное клиентом.
  • Диалог 2: Психолог задает уточняющие вопросы, чтобы прояснить детали и показать, что он действительно стремится понять клиента.

Глава 2: Описание чувств и выражение эмпатии

Урок 6. Говорим о чувствах: основные эмоции и их выражение

В этом уроке мы познакомимся с основными эмоциями и выражениями чувств на китайском языке. Умение выразить и распознать эмоции — важная часть общения, особенно в психологическом консультировании, где важно поддерживать клиента и помогать ему чувствовать себя понятым.

Словарь

  • 感情 (gǎnqíng) – чувства, эмоции.
  • 快乐 (kuàilè) – радость, счастливый.
  • 悲伤 (bēishāng) – печаль, грусть.
  • 生气 (shēngqì) – злость, сердиться.
  • 害怕 (hàipà) – страх, бояться.
  • 放松 (fàngsōng) – расслабиться, спокойствие.
  • 焦虑 (jiāolǜ) – беспокойство, тревога.
  • 感激 (gǎnjī) – благодарность.
  • 失望 (shīwàng) – разочарование.
  • 沮丧 (jǔsàng) – подавленность, уныние.

Фразы для выражения эмоций

  1. 我感到非常快乐 (wǒ gǎndào fēicháng kuàilè) – Я чувствую себя очень счастливым.
  2. 最近我有些悲伤 (zuìjìn wǒ yǒuxiē bēishāng) – В последнее время я немного грустен.
  3. 您是否感到生气? (nín shìfǒu gǎndào shēngqì?) – Чувствуете ли вы злость?
  4. 我有些害怕, 不知道该怎么办 (wǒ yǒuxiē hàipà, bù zhīdào gāi zěnme bàn) – Мне немного страшно, я не знаю, что делать.
  5. 您看起来很放松 (nín kàn qǐlái hěn fàngsōng) – Вы выглядите расслабленным.
  6. 我感到有些焦虑 (wǒ gǎndào yǒuxiē jiāolǜ) – Я чувствую небольшую тревогу.
  7. 我非常感激您的帮助 (wǒ fēicháng gǎnjī nín de bāngzhù) – Я очень благодарен за вашу помощь.
  8. 他看上去有些失望 (tā kàn shàngqù yǒuxiē shīwàng) – Он выглядит немного разочарованным.
  9. 您是否感到沮丧? (nín shìfǒu gǎndào jǔsàng?) – Чувствуете ли вы подавленность?
  10. 请放心, 这里很安全 (qǐng fàngxīn, zhèlǐ hěn ānquán) – Пожалуйста, будьте спокойны, здесь безопасно.

Вопросы для обсуждения эмоций

  1. 您最近的情绪怎么样? (nín zuìjìn de qíngxù zěnmeyàng?) – Как вы себя чувствовали в последнее время?
  2. 有什么让您感到快乐的吗? (yǒu shénme ràng nín gǎndào kuàilè de ma?) – Есть ли что-то, что приносит вам радость?
  3. 您是否经历过失望的感觉? (nín shìfǒu jīnglì guò shīwàng de gǎnjué?) – Испытывали ли вы чувство разочарования?
  4. 您觉得是什么引起了这种情绪? (nín juéde shì shénme yǐnqǐ le zhè zhǒng qíngxù?) – Как вы думаете, что вызвало эту эмоцию?
  5. 当您感到焦虑时, 您通常怎么应对? (dāng nín gǎndào jiāolǜ shí, nín tōngcháng zěnme yìngduì?) – Как вы обычно справляетесь, когда чувствуете тревогу?
  6. 有什么事情让您害怕吗? (yǒu shénme shìqing ràng nín hàipà ma?) – Есть ли что-то, что вас пугает?
  7. 您的快乐源自什么? (nín de kuàilè yuánzì shénme?) – Откуда происходит ваше чувство радости?
  8. 您是否想谈谈最近的一些感受? (nín shìfǒu xiǎng tán tán zuìjìn de yīxiē gǎnshòu?) – Хотели бы вы поговорить о своих недавних чувствах?

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Я чувствую себя очень счастливым.
  2. Как вы себя чувствовали в последнее время?
  3. Вы выглядите расслабленным.
  4. Испытывали ли вы чувство разочарования?
  5. Есть ли что-то, что вас пугает?

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 最近我有些 ___。
  2. 您是否感到 ___?
  3. 当您感到焦虑时, 您通常 ___。
  4. 您看起来很 ___。
  5. 您的快乐源自 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог спрашивает клиента о его текущих чувствах, интересуется, что приносит клиенту радость.
  • Диалог 2: Психолог интересуется, чувствует ли клиент тревогу или подавленность, и поддерживает его в выражении этих чувств.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 7. Как проявить сочувствие и поддержку клиенту

В этом уроке мы изучим фразы и выражения, которые помогут психологу проявить сочувствие и поддержать клиента. Умение выразить понимание и искреннее участие – это основа, позволяющая клиенту чувствовать себя понятым и не одиноким в своих переживаниях.

Словарь

  • 同情 (tóngqíng) – сочувствие, эмпатия.
  • 支持 (zhīchí) – поддержка.
  • 理解 (lǐjiě) – понимать, понимание.
  • 倾听 (qīngtīng) – выслушать, внимательно слушать.
  • 关心 (guānxīn) – забота, внимание.
  • 安慰 (ānwèi) – утешать, поддерживать.
  • 力量 (lìliàng) – сила, поддержка.
  • 感受 (gǎnshòu) – чувства, переживания.
  • 鼓励 (gǔlì) – поощрять, ободрять.
  • 悲伤 (bēishāng) – грусть, печаль.

Фразы для выражения сочувствия

  1. 我理解您的感受 (wǒ lǐjiě nín de gǎnshòu) – Я понимаю ваши чувства.
  2. 您的感受对我非常重要 (nín de gǎnshòu duì wǒ fēicháng zhòngyào) – Ваши чувства для меня очень важны.
  3. 我为您感到难过 (wǒ wèi nín gǎndào nánguò) – Мне грустно за вас.
  4. 这是一个很困难的时刻 (zhè shì yī gè hěn kùnnán de shíkè) – Это трудный момент.
  5. 我可以想象您的悲伤 (wǒ kěyǐ xiǎngxiàng nín de bēishāng) – Я могу представить вашу печаль.
  6. 您并不孤单, 我在这里陪伴您 (nín bìng bù gūdān, wǒ zài zhèlǐ péibàn nín) – Вы не одиноки, я здесь рядом с вами.
  7. 您的情绪我完全理解 (nín de qíngxù wǒ wánquán lǐjiě) – Я полностью понимаю ваши эмоции.
  8. 您的痛苦我感同身受 (nín de tòngkǔ wǒ gǎntóngshēnshòu) – Я разделяю вашу боль.

Фразы для поддержки

  1. 您是一个很坚强的人 (nín shì yī gè hěn jiānqiáng de rén) – Вы очень сильный человек.
  2. 我会一直支持您 (wǒ huì yīzhí zhīchí nín) – Я всегда буду поддерживать вас.
  3. 这里是您可以安心的地方 (zhèlǐ shì nín kěyǐ ānxīn de dìfang) – Здесь вы можете быть спокойны.
  4. 无论发生什么, 我都在这里 (wúlùn fāshēng shénme, wǒ dōu zài zhèlǐ) – Независимо от того, что произойдёт, я здесь.
  5. 您可以随时来找我 (nín kěyǐ suíshí lái zhǎo wǒ) – Вы всегда можете прийти ко мне.
  6. 我相信您会找到自己的力量 (wǒ xiāngxìn nín huì zhǎodào zìjǐ de lìliàng) – Я верю, что вы найдете свою силу.
  7. 您比自己想象的更强大 (nín bǐ zìjǐ xiǎngxiàng de gèng qiángdà) – Вы сильнее, чем думаете.
  8. 我会在这里陪伴您, 帮助您渡过难关 (wǒ huì zài zhèlǐ péibàn nín, bāngzhù nín dùguò nánguān) – Я буду здесь рядом, помогая вам преодолеть трудности.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Я понимаю ваши чувства и всегда буду поддерживать вас.
  2. Вы не одиноки, я здесь рядом с вами.
  3. Я полностью понимаю ваши эмоции.
  4. Независимо от того, что произойдёт, я здесь.
  5. Вы сильнее, чем думаете.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 我理解您的 ___。
  2. 您的感受对我 ___。
  3. 您并不 ___, 我在这里 ___。
  4. 您可以随时 ___。
  5. 您比自己想象的 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог выражает сочувствие, говорит клиенту, что его чувства важны, и что он разделяет его переживания.
  • Диалог 2: Психолог оказывает поддержку, напоминая клиенту, что он силен и может справиться с трудностями, и что психолог всегда рядом для поддержки.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 8. Успокаивающие фразы и работа с тревожными состояниями

В этом уроке мы рассмотрим фразы, которые помогут успокоить клиента и поддержать его в состоянии тревоги. Умение правильно подобрать слова в такие моменты поможет создать атмосферу безопасности и доверия, чтобы клиент мог расслабиться и открыться для обсуждения своих переживаний.

Словарь

  • 放松 (fàngsōng) – расслабляться.
  • 安全 (ānquán) – безопасность, безопасный.
  • 平静 (píngjìng) – спокойствие, спокойный.
  • 深呼吸 (shēn hūxī) – глубокий вдох.
  • 慢慢来 (mànmàn lái) – не торопитесь, постепенно.
  • 支持 (zhīchí) – поддержка.
  • 焦虑 (jiāolǜ) – тревога, беспокойство.
  • 坚持 (jiānchí) – выдержка, стойкость.
  • 信任 (xìnrèn) – доверие.
  • 感觉 (gǎnjué) – чувство, ощущение.

Успокаивающие фразы

  1. 请慢慢来, 不必急 (qǐng mànmàn lái, bùbì jí) – Пожалуйста, не торопитесь, не нужно спешить.
  2. 您可以深呼吸, 帮助自己放松 (nín kěyǐ shēn hūxī, bāngzhù zìjǐ fàngsōng) – Сделайте глубокий вдох, это поможет вам расслабиться.
  3. 您在这里是安全的 (nín zài zhèlǐ shì ānquán de) – Здесь вы в безопасности.
  4. 您的感觉很重要 (nín de gǎnjué hěn zhòngyào) – Ваши чувства важны.
  5. 请放心, 我会支持您 (qǐng fàngxīn, wǒ huì zhīchí nín) – Пожалуйста, будьте спокойны, я вас поддержу.
  6. 不用担心, 一切都会好起来 (bùyòng dānxīn, yīqiè dōu huì hǎo qǐlái) – Не волнуйтесь, всё наладится.
  7. 您可以相信自己 (nín kěyǐ xiāngxìn zìjǐ) – Вы можете доверять себе.
  8. 只需一点点时间, 您会感觉更好 (zhǐ xū yīdiǎndiǎn shíjiān, nín huì gǎnjué gèng hǎo) – Вам нужно немного времени, и вы почувствуете себя лучше.

Фразы для работы с тревожными состояниями

  1. 我理解您的焦虑 (wǒ lǐjiě nín de jiāolǜ) – Я понимаю вашу тревогу.
  2. 当您感到焦虑时, 请试着深呼吸 (dāng nín gǎndào jiāolǜ shí, qǐng shìzhe shēn hūxī) – Когда вы чувствуете тревогу, попробуйте глубоко дышать.
  3. 您的情绪可以慢慢缓解 (nín de qíngxù kěyǐ mànmàn huǎnjiě) – Ваши эмоции могут постепенно ослабнуть.
  4. 您可以随时告诉我您的感觉 (nín kěyǐ suíshí gàosu wǒ nín de gǎnjué) – Вы можете в любой момент рассказать мне о своих чувствах.
  5. 这里是您的安全空间 (zhèlǐ shì nín de ānquán kōngjiān) – Здесь ваше безопасное пространство.
  6. 我会在这里陪伴您, 帮助您放松 (wǒ huì zài zhèlǐ péibàn nín, bāngzhù nín fàngsōng) – Я буду рядом, помогу вам расслабиться.
  7. 您的感觉是正常的, 我在这里支持您 (nín de gǎnjué shì zhèngcháng de, wǒ zài zhèlǐ zhīchí nín) – Ваши чувства естественны, я здесь, чтобы поддержать вас.
  8. 请记住, 您并不孤单 (qǐng jìzhù, nín bìng bù gūdān) – Помните, вы не одиноки.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Пожалуйста, не торопитесь, всё в порядке.
  2. Когда вы чувствуете тревогу, попробуйте глубоко дышать.
  3. Ваши чувства важны.
  4. Я понимаю вашу тревогу.
  5. Здесь ваше безопасное пространство.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您可以深呼吸, 帮助自己 ___。
  2. 请慢慢来, 不必 ___。
  3. 您的情绪可以 ___。
  4. 我会在这里陪伴您, 帮助您 ___。
  5. 请记住, 您并不 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог успокаивает клиента, напоминает ему, что здесь безопасно и что его чувства важны.
  • Диалог 2: Психолог объясняет клиенту, как справиться с тревогой, предлагает сделать глубокий вдох и уверяет, что всё наладится.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 9. Обсуждение ожиданий и потребностей клиента

В этом уроке мы разберем, как с помощью правильных вопросов и выражений обсудить ожидания и потребности клиента. Это поможет психологу лучше понять, на чём сосредоточиться в процессе консультации и как наилучшим образом поддержать клиента в достижении его целей.

Словарь

  • 期望 (qīwàng) – ожидания.
  • 需求 (xūqiú) – потребности.
  • 目标 (mùbiāo) – цель, цели.
  • 希望 (xīwàng) – надеяться, ожидать.
  • 意图 (yìtú) – намерение, цель.
  • 挑战 (tiǎozhàn) – вызов, трудность.
  • 实现 (shíxiàn) – осуществлять, достигать.
  • 重要 (zhòngyào) – важный.
  • 支持 (zhīchí) – поддержка.
  • 满意 (mǎnyì) – удовлетворение.

Фразы для обсуждения ожиданий

  1. 您对这次咨询有什么期望? (nín duì zhècì zīxún yǒu shénme qīwàng?) – Каковы ваши ожидания от этой консультации?
  2. 您希望通过咨询实现什么? (nín xīwàng tōngguò zīxún shíxiàn shénme?) – Что вы надеетесь достичь с помощью консультации?
  3. 您的主要目标是什么? (nín de zhǔyào mùbiāo shì shénme?) – Какова ваша основная цель?
  4. 有什么特别的意图或期望吗? (yǒu shénme tèbié de yìtú huò qīwàng ma?) – Есть ли у вас особые намерения или ожидания?
  5. 您认为这次咨询最重要的是什么? (nín rènwéi zhècì zīxún zuì zhòngyào de shì shénme?) – Как вы считаете, что самое важное в этой консультации?
  6. 您希望我们如何帮助您达到目标? (nín xīwàng wǒmen rúhé bāngzhù nín dádào mùbiāo?) – Как вы надеетесь, что мы сможем помочь вам достичь вашей цели?
  7. 咨询结束时,您希望获得什么样的结果? (zīxún jiéshù shí, nín xīwàng huòdé shénme yàng de jiéguǒ?) – Какого результата вы хотите достичь к концу консультации?
  8. 您对我们如何支持您有什么期望? (nín duì wǒmen rúhé zhīchí nín yǒu shénme qīwàng?) – Какие у вас ожидания в отношении нашей поддержки?

Фразы для обсуждения потребностей

  1. 您的需求是什么? (nín de xūqiú shì shénme?) – Какие у вас потребности?
  2. 您在什么方面需要更多的支持? (nín zài shénme fāngmiàn xūyào gèng duō de zhīchí?) – В чём вы нуждаетесь в большей поддержке?
  3. 您希望在什么方面得到帮助? (nín xīwàng zài shénme fāngmiàn dédào bāngzhù?) – В чём вы надеетесь получить помощь?
  4. 您认为现在的主要挑战是什么? (nín rènwéi xiànzài de zhǔyào tiǎozhàn shì shénme?) – Какие главные трудности вы видите сейчас?
  5. 您觉得什么对您来说最重要? (nín juéde shénme duì nín láishuō zuì zhòngyào?) – Что для вас наиболее важно?
  6. 您如何衡量自己的满意度? (nín rúhé héngliáng zìjǐ de mǎnyì dù?) – Как вы измеряете своё удовлетворение?
  7. 有什么特别的需求是我们可以满足的吗? (yǒu shénme tèbié de xūqiú shì wǒmen kěyǐ mǎnzú de ma?) – Есть ли особые потребности, которые мы можем удовлетворить?
  8. 您需要我们提供什么样的支持来实现您的目标? (nín xūyào wǒmen tígōng shénme yàng de zhīchí lái shíxiàn nín de mùbiāo?) – Какая поддержка вам нужна для достижения ваших целей?

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Каковы ваши ожидания от этой консультации?
  2. Какие у вас потребности?
  3. Что для вас наиболее важно?
  4. Какого результата вы хотите достичь к концу консультации?
  5. В чём вы нуждаетесь в большей поддержке?

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您的主要目标是 ___。
  2. 您希望通过咨询 ___。
  3. 您在什么方面需要 ___?
  4. 您觉得什么对您来说 ___。
  5. 您如何衡量自己的 ___?

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог спрашивает клиента о его ожиданиях от консультации и цели, которые он хочет достичь.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает потребности клиента, интересуется, в чём он нуждается в большей поддержке, и предлагает помощь в достижении его целей.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 10. Эмпатические реакции и ответы на скрытые эмоции

В этом уроке мы рассмотрим, как использовать эмпатические реакции и формулировать ответы на скрытые эмоции клиента. Эти навыки помогают психологу показать, что он понимает и уважает эмоциональные переживания клиента, даже если они выражены неявно.

Словарь

  • 共情 (gòngqíng) – эмпатия, сочувствие.
  • 反应 (fǎnyìng) – реакция, отклик.
  • 潜在 (qiánzài) – скрытый, потенциальный.
  • 感受 (gǎnshòu) – чувства, ощущения.
  • 情绪 (qíngxù) – эмоции, настроение.
  • 支持 (zhīchí) – поддержка.
  • 理解 (lǐjiě) – понимание.
  • 安慰 (ānwèi) – утешение, поддержка.
  • 感到 (gǎndào) – чувствовать.
  • 鼓励 (gǔlì) – поощрять, ободрять.

Фразы для эмпатических реакций

  1. 我可以感受到您的感受 (wǒ kěyǐ gǎnshòu dào nín de gǎnshòu) – Я могу почувствовать ваши чувства.
  2. 您的情绪对我来说非常重要 (nín de qíngxù duì wǒ láishuō fēicháng zhòngyào) – Ваши эмоции очень важны для меня.
  3. 我理解您的痛苦 (wǒ lǐjiě nín de tòngkǔ) – Я понимаю вашу боль.
  4. 看来您可能感到不安 (kàn lái nín kěnéng gǎndào bù’ān) – Кажется, что вы, возможно, чувствуете беспокойство.
  5. 我在这里支持您, 无论发生什么 (wǒ zài zhèlǐ zhīchí nín, wúlùn fāshēng shénme) – Я здесь, чтобы поддержать вас, независимо от того, что случится.
  6. 您的感受我完全理解 (nín de gǎnshòu wǒ wánquán lǐjiě) – Я полностью понимаю ваши чувства.
  7. 也许您在心里有些不容易表达的情绪 (yěxǔ nín zài xīn lǐ yǒu xiē bù róngyì biǎodá de qíngxù) – Возможно, в душе у вас есть эмоции, которые нелегко выразить.
  8. 您可以放心, 我会在这里倾听 (nín kěyǐ fàngxīn, wǒ huì zài zhèlǐ qīngtīng) – Вы можете быть спокойны, я вас внимательно выслушаю.

Ответы на скрытые эмоции

  1. 您可能会感到有点孤独, 对吗? (nín kěnéng huì gǎndào yǒudiǎn gūdān, duì ma?) – Возможно, вы чувствуете себя немного одиноким, верно?
  2. 看来您在某些方面承受了很多压力 (kàn lái nín zài mǒu xiē fāngmiàn chéngshòule hěn duō yālì) – Кажется, в какой-то степени вы испытываете значительное давление.
  3. 也许您有些情绪不太容易表达 (yěxǔ nín yǒu xiē qíngxù bù tài róngyì biǎodá) – Возможно, есть эмоции, которые нелегко выразить.
  4. 您觉得这里安全吗? 我希望您可以完全放松 (nín juéde zhèlǐ ānquán ma? wǒ xīwàng nín kěyǐ wánquán fàngsōng) – Чувствуете ли вы себя здесь в безопасности? Я надеюсь, что вы сможете полностью расслабиться.
  5. 您的痛苦我能理解, 您并不孤单 (nín de tòngkǔ wǒ néng lǐjiě, nín bìng bù gūdān) – Я понимаю вашу боль, вы не одиноки.
  6. 我在这里陪伴您, 并愿意倾听您内心的想法 (wǒ zài zhèlǐ péibàn nín, bìng yuànyì qīngtīng nín nèixīn de xiǎngfǎ) – Я здесь рядом и готов выслушать ваши сокровенные мысли.
  7. 您的感受对我来说很重要, 我希望您可以放心 (nín de gǎnshòu duì wǒ láishuō hěn zhòngyào, wǒ xīwàng nín kěyǐ fàngxīn) – Ваши чувства для меня очень важны, я надеюсь, что вы можете быть спокойны.
  8. 我感受到您的情绪, 这对您来说也许是一个很大的挑战 (wǒ gǎnshòu dào nín de qíngxù, zhè duì nín láishuō yěxǔ shì yī gè hěn dà de tiǎozhàn) – Я ощущаю ваши эмоции, возможно, это большой вызов для вас.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Я могу почувствовать ваши чувства.
  2. Возможно, в душе у вас есть эмоции, которые нелегко выразить.
  3. Кажется, вы испытываете значительное давление.
  4. Я понимаю вашу боль, вы не одиноки.
  5. Ваши эмоции очень важны для меня.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 我理解您的 ___。
  2. 您可能会感到有点 ___, 对吗?
  3. 您的感受对我来说 ___。
  4. 看来您在某些方面承受了很多 ___。
  5. 您可以放心, 我会在这里 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог реагирует на скрытые эмоции клиента, выражая понимание и поддержку, а также замечает возможное внутреннее давление.
  • Диалог 2: Психолог проявляет эмпатию, показывает, что осознаёт важность эмоций клиента, и заверяет его в своей готовности выслушать даже те чувства, которые нелегко выразить.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Глава 3: Лексика для обсуждения проблем и трудностей

Урок 11. Введение в обсуждение сложных тем и проблем

В этом уроке мы рассмотрим, как начать обсуждение сложных тем и проблем с клиентом. Умение корректно вводить чувствительные вопросы помогает создать доверительную атмосферу, в которой клиент может открыться и чувствовать поддержку.

Словарь

  • 问题 (wèntí) – проблема, вопрос.
  • 讨论 (tǎolùn) – обсуждать, дискуссия.
  • 困难 (kùnnán) – трудность, сложность.
  • 感受 (gǎnshòu) – чувства, ощущения.
  • 尊重 (zūnzhòng) – уважение.
  • 信任 (xìnrèn) – доверие.
  • 痛苦 (tòngkǔ) – боль, страдание.
  • 挑战 (tiǎozhàn) – вызов, сложная задача.
  • 处理 (chǔlǐ) – справляться, решать.
  • 支持 (zhīchí) – поддержка.

Фразы для введения в обсуждение сложных тем

  1. 我们可以慢慢讨论您遇到的困难 (wǒmen kěyǐ mànmàn tǎolùn nín yùdào de kùnnán) – Мы можем постепенно обсудить трудности, с которыми вы столкнулись.
  2. 您可以随时告诉我, 如果有些话不好说 (nín kěyǐ suíshí gàosu wǒ, rúguǒ yǒuxiē huà bù hǎo shuō) – Вы можете в любой момент сказать мне, если что-то трудно выразить.
  3. 您的痛苦对我来说很重要, 我会支持您 (nín de tòngkǔ duì wǒ láishuō hěn zhòngyào, wǒ huì zhīchí nín) – Ваша боль для меня очень важна, и я вас поддержу.
  4. 您可以放心地分享您的感受 (nín kěyǐ fàngxīn de fēnxiǎng nín de gǎnshòu) – Вы можете спокойно поделиться своими чувствами.
  5. 我在这里听您, 无论问题多么复杂 (wǒ zài zhèlǐ tīng nín, wúlùn wèntí duōme fùzá) – Я здесь, чтобы выслушать вас, как бы сложна ни была проблема.
  6. 或许这是一个困难的话题, 但我会尊重您的每一句话 (huòxǔ zhè shì yī gè kùnnán de huàtí, dàn wǒ huì zūnzhòng nín de měi yī jù huà) – Возможно, это трудная тема, но я уважаю каждое ваше слово.
  7. 我们可以一起探讨您的感受和挑战 (wǒmen kěyǐ yīqǐ tàntǎo nín de gǎnshòu hé tiǎozhàn) – Мы можем вместе обсудить ваши чувства и вызовы.
  8. 我会陪伴您一起面对这些问题 (wǒ huì péibàn nín yīqǐ miànduì zhèxiē wèntí) – Я буду рядом, чтобы вместе с вами справиться с этими проблемами.

Фразы для поддержки при обсуждении сложных проблем

  1. 您的感受我完全理解 (nín de gǎnshòu wǒ wánquán lǐjiě) – Я полностью понимаю ваши чувства.
  2. 您并不孤单, 我在这里支持您 (nín bìng bù gūdān, wǒ zài zhèlǐ zhīchí nín) – Вы не одиноки, я здесь, чтобы вас поддержать.
  3. 无论问题多么困难, 我们可以一起解决 (wúlùn wèntí duōme kùnnán, wǒmen kěyǐ yīqǐ jiějué) – Как бы ни была сложна проблема, мы можем решить её вместе.
  4. 您的挑战并不意味着失败 (nín de tiǎozhàn bìng bù yìwèizhe shībài) – Ваши трудности не означают поражение.
  5. 我理解您的困惑, 并会陪伴您度过 (wǒ lǐjiě nín de kùnhuò, bìng huì péibàn nín dùguò) – Я понимаю вашу растерянность и буду рядом, чтобы пройти через это.
  6. 您可以随时告诉我您的痛苦 (nín kěyǐ suíshí gàosu wǒ nín de tòngkǔ) – Вы можете в любое время поделиться со мной своей болью.
  7. 这个过程可能会很难, 但您很坚强 (zhège guòchéng kěnéng huì hěn nán, dàn nín hěn jiānqiáng) – Этот процесс может быть трудным, но вы очень сильны.
  8. 我会在这里为您提供支持, 直到您感到轻松 (wǒ huì zài zhèlǐ wèi nín tígōng zhīchí, zhídào nín gǎndào qīngsōng) – Я здесь, чтобы поддерживать вас, пока вы не почувствуете облегчение.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Мы можем постепенно обсудить трудности, с которыми вы столкнулись.
  2. Ваша боль для меня очень важна, и я вас поддержу.
  3. Как бы ни была сложна проблема, мы можем решить её вместе.
  4. Я понимаю вашу растерянность и буду рядом, чтобы пройти через это.
  5. Этот процесс может быть трудным, но вы очень сильны.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您可以放心地 ___。
  2. 您的痛苦对我来说 ___。
  3. 无论问题多么 ___, 我们可以一起 ___。
  4. 我会陪伴您一起 ___。
  5. 您并不 ___, 我在这里 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог начинает обсуждение сложной темы, предлагая клиенту постепенно делиться своими мыслями и уверяя его в поддержке.
  • Диалог 2: Психолог поддерживает клиента при обсуждении трудного вопроса, выражая понимание и обещая помощь в преодолении этих трудностей.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 12. Термины для описания психоэмоционального состояния

В этом уроке мы познакомимся с ключевыми терминами, которые помогут описывать и уточнять психоэмоциональное состояние клиента. Использование этих терминов позволяет более точно обозначить эмоции и настроения, помогая наладить глубокое взаимопонимание в общении.

Словарь

  • 焦虑 (jiāolǜ) – тревога, беспокойство.
  • 抑郁 (yìyù) – депрессия, подавленность.
  • 压力 (yālì) – стресс, давление.
  • 愤怒 (fènnù) – гнев, злость.
  • 冷静 (lěngjìng) – спокойствие, хладнокровие.
  • 恐惧 (kǒngjù) – страх.
  • 悲伤 (bēishāng) – грусть, печаль.
  • 自信 (zìxìn) – уверенность в себе.
  • 失落 (shīluò) – потеря, упадок.
  • 满足 (mǎnzú) – удовлетворение.

Фразы для описания психоэмоционального состояния

  1. 您是否感到焦虑? (nín shìfǒu gǎndào jiāolǜ?) – Чувствуете ли вы тревогу?
  2. 最近您感到抑郁吗? (zuìjìn nín gǎndào yìyù ma?) – Испытываете ли вы в последнее время подавленность?
  3. 您在生活中是否感到压力? (nín zài shēnghuó zhōng shìfǒu gǎndào yālì?) – Чувствуете ли вы стресс в жизни?
  4. 我们可以一起讨论您的愤怒情绪 (wǒmen kěyǐ yīqǐ tǎolùn nín de fènnù qíngxù) – Мы можем обсудить вашу злость.
  5. 您看起来很冷静 (nín kàn qǐlái hěn lěngjìng) – Вы выглядите спокойным.
  6. 您对未来是否有恐惧? (nín duì wèilái shìfǒu yǒu kǒngjù?) – Испытываете ли вы страх по поводу будущего?
  7. 您是否觉得悲伤? (nín shìfǒu juéde bēishāng?) – Чувствуете ли вы грусть?
  8. 您的自信如何? (nín de zìxìn rúhé?) – Как вы оцениваете свою уверенность в себе?
  9. 是否有失落感? (shìfǒu yǒu shīluò gǎn?) – Испытываете ли вы чувство упадка?
  10. 您是否感到满足? (nín shìfǒu gǎndào mǎnzú?) – Чувствуете ли вы удовлетворение?

Фразы для обсуждения психоэмоционального состояния

  1. 您的焦虑可能源自压力, 对吗? (nín de jiāolǜ kěnéng yuánzì yālì, duì ma?) – Возможно, ваша тревога связана со стрессом, верно?
  2. 您觉得这种抑郁情绪会持续多久? (nín juéde zhè zhǒng yìyù qíngxù huì chíxù duōjiǔ?) – Как долго, по вашему мнению, может длиться это чувство подавленности?
  3. 您是否曾尝试缓解压力? (nín shìfǒu céng chángshì huǎnjiě yālì?) – Пробовали ли вы когда-либо уменьшить стресс?
  4. 愤怒是一种自然的情绪, 您可以自由表达 (fènnù shì yī zhǒng zìrán de qíngxù, nín kěyǐ zìyóu biǎodá) – Гнев — это естественное чувство, вы можете его свободно выразить.
  5. 冷静对您来说是否重要? (lěngjìng duì nín láishuō shìfǒu zhòngyào?) – Важно ли для вас сохранять спокойствие?
  6. 您的恐惧可能是对未知的反应 (nín de kǒngjù kěnéng shì duì wèizhī de fǎnyìng) – Возможно, ваш страх — это реакция на неизвестность.
  7. 悲伤会带来很多情绪上的挑战 (bēishāng huì dàilái hěn duō qíngxù shàng de tiǎozhàn) – Грусть может стать эмоциональным вызовом.
  8. 您有信心应对当前的情况吗? (nín yǒu xìnxīn yìngduì dāngqián de qíngkuàng ma?) – Уверены ли вы в своих силах справиться с текущей ситуацией?
  9. 是否有失落感影响您的日常生活? (shìfǒu yǒu shīluò gǎn yǐngxiǎng nín de rìcháng shēnghuó?) – Влияет ли чувство упадка на вашу повседневную жизнь?
  10. 什么能让您感到真正的满足? (shénme néng ràng nín gǎndào zhēnzhèng de mǎnzú?) – Что приносит вам настоящее удовлетворение?

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Чувствуете ли вы стресс в жизни?
  2. Как вы оцениваете свою уверенность в себе?
  3. Испытываете ли вы чувство упадка?
  4. Возможно, ваша тревога связана со стрессом, верно?
  5. Грусть может стать эмоциональным вызовом.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您是否感到 ___?
  2. 您的焦虑可能源自 ___。
  3. 是否有 ___ 影响您的日常生活?
  4. ___ 对您来说是否重要?
  5. 您觉得这种情绪会 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог спрашивает клиента о его психоэмоциональном состоянии, интересуется уровнем стресса и наличием чувства удовлетворения.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает с клиентом его уверенность в себе и помогает ему описать эмоциональные переживания, такие как гнев и страх.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 13. Поддерживающие и вдохновляющие фразы

В этом уроке мы рассмотрим фразы, которые помогут поддержать и вдохновить клиента. Такие выражения могут способствовать укреплению уверенности и дать клиенту необходимую эмоциональную поддержку.

Словарь

  • 鼓励 (gǔlì) – поддержка, ободрение.
  • 力量 (lìliàng) – сила, энергия.
  • 信心 (xìnxīn) – уверенность.
  • 勇气 (yǒngqì) – смелость, мужество.
  • 自信 (zìxìn) – уверенность в себе.
  • 进步 (jìnbù) – прогресс, развитие.
  • 成长 (chéngzhǎng) – рост, развитие.
  • 坚持 (jiānchí) – настойчивость, упорство.
  • 努力 (nǔlì) – усилие, старание.
  • 未来 (wèilái) – будущее.

Поддерживающие фразы

  1. 您很坚强, 可以应对任何挑战 (nín hěn jiānqiáng, kěyǐ yìngduì rènhé tiǎozhàn) – Вы сильны и справитесь с любыми вызовами.
  2. 我会一直在这里支持您 (wǒ huì yīzhí zài zhèlǐ zhīchí nín) – Я всегда буду рядом, чтобы поддержать вас.
  3. 您的努力一定会带来回报 (nín de nǔlì yīdìng huì dàilái huíbào) – Ваши старания обязательно принесут результат.
  4. 请相信自己, 您有足够的力量 (qǐng xiāngxìn zìjǐ, nín yǒu zúgòu de lìliàng) – Поверьте в себя, у вас достаточно сил.
  5. 您并不孤单, 我们可以一起走过 (nín bìng bù gūdān, wǒmen kěyǐ yīqǐ zǒuguò) – Вы не одиноки, мы пройдем через это вместе.
  6. 您的进步令人印象深刻 (nín de jìnbù lìng rén yìnxiàng shēnkè) – Ваш прогресс впечатляет.
  7. 无论前方有多少困难, 您都可以克服 (wúlùn qiánfāng yǒu duōshǎo kùnnán, nín dōu kěyǐ kèfú) – Независимо от трудностей впереди, вы сможете их преодолеть.
  8. 您是一个有勇气的人 (nín shì yī gè yǒu yǒngqì de rén) – Вы человек с большой смелостью.

Вдохновляющие фразы

  1. 您有无限的潜力可以发挥 (nín yǒu wúxiàn de qiánlì kěyǐ fāhuī) – У вас есть безграничный потенциал.
  2. 每一个小进步都是伟大的成就 (měi yī gè xiǎo jìnbù dōu shì wěidà de chéngjiù) – Каждый маленький шаг вперёд — это великое достижение.
  3. 您的未来充满了可能性 (nín de wèilái chōngmǎnle kěnéngxìng) – Ваше будущее полно возможностей.
  4. 您的成长令人欣慰 (nín de chéngzhǎng lìng rén xīnwèi) – Ваш рост внушает радость.
  5. 您每一天都在变得更好 (nín měi yī tiān dōu zài biàndé gèng hǎo) – Каждый день вы становитесь лучше.
  6. 您的勇气是值得骄傲的 (nín de yǒngqì shì zhídé jiāo’ào de) – Ваша смелость заслуживает гордости.
  7. 坚持下去, 您会看到奇迹 (jiānchí xiàqù, nín huì kàndào qíjì) – Продолжайте, и вы увидите чудо.
  8. 您是一个不断进步的榜样 (nín shì yī gè búduàn jìnbù de bǎngyàng) – Вы пример постоянного развития.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. У вас достаточно сил, чтобы справиться с любыми вызовами.
  2. Я всегда буду рядом, чтобы поддержать вас.
  3. Ваше будущее полно возможностей.
  4. Каждый маленький шаг вперёд — это великое достижение.
  5. Поверьте в себя, у вас есть безграничный потенциал.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您有足够的 ___ 来克服困难。
  2. 您并不 ___, 我们可以一起 ___。
  3. 每一个小 ___ 都是伟大的成就。
  4. 坚持下去, 您会看到 ___。
  5. 您是一个有 ___ 的人。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог поддерживает клиента, ободряя его справляться с трудностями и укрепляя уверенность в себе.
  • Диалог 2: Психолог вдохновляет клиента, отмечая его прогресс и подчёркивая, что будущее полно возможностей и его усилия принесут результаты.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 14. Работа с внутренними конфликтами клиента

В этом уроке мы изучим, как обсуждать с клиентом внутренние конфликты и использовать фразы, которые помогают ему лучше понять и принять свои чувства. Правильный подход к обсуждению внутренних противоречий может создать безопасное пространство для осознания и разрешения этих конфликтов.

Словарь

  • 内心 (nèixīn) – внутренний, душевный.
  • 冲突 (chōngtū) – конфликт.
  • 矛盾 (máodùn) – противоречие.
  • 接纳 (jiēnà) – принятие, принимать.
  • 自我 (zìwǒ) – я, личность, эго.
  • 分析 (fēnxī) – анализировать.
  • 理解 (lǐjiě) – понимать, осознавать.
  • 挣扎 (zhēngzhá) – борьба, внутреннее сопротивление.
  • 认同 (rèntóng) – идентификация, признание.
  • 平衡 (pínghéng) – баланс, равновесие.

Фразы для обсуждения внутренних конфликтов

  1. 您是否感到内心的冲突? (nín shìfǒu gǎndào nèixīn de chōngtū?) – Чувствуете ли вы внутренний конфликт?
  2. 您的矛盾可能是自然的反应 (nín de máodùn kěnéng shì zìrán de fǎnyìng) – Ваши противоречия могут быть естественной реакцией.
  3. 我们可以一起分析您的挣扎 (wǒmen kěyǐ yīqǐ fēnxī nín de zhēngzhá) – Мы можем вместе проанализировать вашу внутреннюю борьбу.
  4. 接纳自我可能是解决冲突的第一步 (jiēnà zìwǒ kěnéng shì jiějué chōngtū de dì yī bù) – Принятие себя может стать первым шагом к разрешению конфликта.
  5. 您可以坦诚表达您的矛盾情绪 (nín kěyǐ tǎnchéng biǎodá nín de máodùn qíngxù) – Вы можете откровенно выразить свои противоречивые чувства.
  6. 您的挣扎是可以理解的 (nín de zhēngzhá shì kěyǐ lǐjiě de) – Ваша борьба понятна.
  7. 平衡内心不同的部分是一个过程 (pínghéng nèixīn bùtóng de bùfèn shì yī gè guòchéng) – Достижение баланса между разными частями внутреннего мира — это процесс.
  8. 我们可以讨论如何让这些情绪共存 (wǒmen kěyǐ tǎolùn rúhé ràng zhèxiē qíngxù gòngcún) – Мы можем обсудить, как позволить этим чувствам сосуществовать.

Фразы для поддержки в работе с внутренними конфликтами

  1. 您的感受是多方面的, 这是正常的 (nín de gǎnshòu shì duō fāngmiàn de, zhè shì zhèngcháng de) – Ваши чувства многообразны, и это нормально.
  2. 自我接纳需要时间, 不必着急 (zìwǒ jiēnà xūyào shíjiān, bùbì zhāojí) – Принятие себя требует времени, не нужно спешить.
  3. 您的冲突是成长过程的一部分 (nín de chōngtū shì chéngzhǎng guòchéng de yī bùfèn) – Ваши конфликты — часть процесса роста.
  4. 您有能力找到内心的平衡 (nín yǒu nénglì zhǎodào nèixīn de pínghéng) – У вас есть способность найти внутреннее равновесие.
  5. 您的挣扎可以帮助您更好地了解自己 (nín de zhēngzhá kěyǐ bāngzhù nín gèng hǎo de liǎojiě zìjǐ) – Ваша борьба помогает вам лучше понять себя.
  6. 尽量接受自己的每一部分 (jǐnliàng jiēshòu zìjǐ de měi yī bùfèn) – Постарайтесь принять каждую часть себя.
  7. 您可以自由地表达这些复杂的情绪 (nín kěyǐ zìyóu de biǎodá zhèxiē fùzá de qíngxù) – Вы можете свободно выражать эти сложные эмоции.
  8. 我会陪伴您一起走过这个过程 (wǒ huì péibàn nín yīqǐ zǒuguò zhège guòchéng) – Я буду рядом, чтобы пройти с вами через этот процесс.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Ваши противоречия могут быть естественной реакцией.
  2. Принятие себя может стать первым шагом к разрешению конфликта.
  3. Достижение баланса между разными частями внутреннего мира — это процесс.
  4. У вас есть способность найти внутреннее равновесие.
  5. Я буду рядом, чтобы пройти с вами через этот процесс.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您的挣扎是可以 ___ 的。
  2. 自我接纳需要 ___, 不必 ___。
  3. 您的感受是多 ___ 的。
  4. 您可以自由地 ___ 这些情绪。
  5. 您有能力找到 ___ 的平衡。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог помогает клиенту осознать и принять его внутренний конфликт, поддерживая его в процессе анализа и принятия чувств.
  • Диалог 2: Психолог объясняет клиенту, что внутренние противоречия могут быть частью роста, и уверяет, что процесс принятия себя требует времени.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 15. Как мягко анализировать и интерпретировать слова клиента

В этом уроке мы рассмотрим фразы и выражения, которые помогут деликатно анализировать и интерпретировать слова клиента. Умение мягко интерпретировать высказывания позволяет психологу глубже понять чувства клиента, при этом сохраняя доверительную атмосферу.

Словарь

  • 分析 (fēnxī) – анализировать.
  • 解释 (jiěshì) – объяснять, интерпретировать.
  • 暗示 (ànshì) – намёк, подразумевать.
  • 表达 (biǎodá) – выражать.
  • 感受 (gǎnshòu) – чувства, ощущения.
  • 观察 (guānchá) – наблюдать.
  • 理解 (lǐjiě) – понимать.
  • 揣测 (chuǎicè) – предполагать, догадываться.
  • 询问 (xúnwèn) – спрашивать, уточнять.
  • 澄清 (chéngqīng) – уточнять, прояснять.

Фразы для мягкого анализа

  1. 我可以尝试分析您的意思吗? (wǒ kěyǐ chángshì fēnxī nín de yìsi ma?) – Могу я попытаться проанализировать, что вы имеете в виду?
  2. 您的表达是否暗示某种感受? (nín de biǎodá shìfǒu ànshì mǒu zhǒng gǎnshòu?) – Возможно, ваши слова подразумевают какое-то чувство?
  3. 您的话让我觉得… 对吗? (nín de huà ràng wǒ juéde… duì ma?) – Ваши слова заставляют меня подумать о… верно?
  4. 我能理解为… 吗? (wǒ néng lǐjiě wéi… ma?) – Могу ли я понять это как…?
  5. 也许您在表达某种潜在的情绪? (yěxǔ nín zài biǎodá mǒu zhǒng qiánzài de qíngxù?) – Возможно, вы выражаете какую-то скрытую эмоцию?
  6. 您是否认为这意味着…? (nín shìfǒu rènwéi zhè yìwèizhe…?) – Вы считаете, что это означает…?
  7. 从您的话中, 我是否可以揣测您感到…? (cóng nín de huà zhōng, wǒ shìfǒu kěyǐ chuǎicè nín gǎndào…?) – Могу ли я предположить, что вы чувствуете…?
  8. 如果我没理解错, 您的意思是… (rúguǒ wǒ méi lǐjiě cuò, nín de yìsi shì…) – Если я правильно понял, вы имеете в виду…

Фразы для уточнения и прояснения

  1. 我想进一步理解您的想法 (wǒ xiǎng jìnyībù lǐjiě nín de xiǎngfǎ) – Я бы хотел лучше понять ваши мысли.
  2. 您是否愿意更详细地解释一下? (nín shìfǒu yuànyì gèng xiángxì de jiěshì yīxià?) – Могли бы вы объяснить это подробнее?
  3. 您刚才的意思可以再澄清一下吗? (nín gāngcái de yìsi kěyǐ zài chéngqīng yīxià ma?) – Можете ли вы уточнить, что вы имели в виду?
  4. 我可以询问一下, 您认为自己表达的情绪是…? (wǒ kěyǐ xúnwèn yīxià, nín rènwéi zìjǐ biǎodá de qíngxù shì…?) – Могу я спросить, считаете ли вы, что ваше чувство — это…?
  5. 您认为这句话是否有更深的含义? (nín rènwéi zhè jù huà shìfǒu yǒu gèng shēn de hányì?) – Как вы думаете, несёт ли это высказывание более глубокий смысл?
  6. 您是否想让我对您的话做进一步的解释? (nín shìfǒu xiǎng ràng wǒ duì nín de huà zuò jìnyībù de jiěshì?) – Хотели бы вы, чтобы я более подробно интерпретировал ваши слова?
  7. 让我确认一下, 您的意思是… (ràng wǒ quèrèn yīxià, nín de yìsi shì…) – Позвольте уточнить, вы имеете в виду…
  8. 您愿意分享更多关于这方面的想法吗? (nín yuànyì fēnxiǎng gèng duō guānyú zhè fāngmiàn de xiǎngfǎ ma?) – Хотели бы вы поделиться своими мыслями об этом подробнее?

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Могу я попытаться проанализировать, что вы имеете в виду?
  2. Возможно, ваши слова подразумевают какое-то чувство?
  3. Могли бы вы объяснить это подробнее?
  4. Могу я спросить, считаете ли вы, что ваше чувство — это…?
  5. Позвольте уточнить, вы имеете в виду…

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您的话让我觉得 ___。
  2. 也许您在表达 ___。
  3. 我想进一步 ___ 您的想法。
  4. 您的意思可以再 ___ 一下吗?
  5. 您认为这句话是否有更深的 ___?

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог пытается мягко проанализировать слова клиента, задавая вопросы, чтобы лучше понять его чувства и уточнить их значение.
  • Диалог 2: Психолог предлагает клиенту прояснить свои мысли, спрашивая, правильно ли он понял намерения клиента и выраженные эмоции.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Глава 4: Введение в профессиональную этику

Урок 16. Конфиденциальность и основы профессиональной этики

В этом уроке мы рассмотрим ключевые фразы, касающиеся конфиденциальности и профессиональной этики. Эти выражения помогают клиенту понять, что его информация останется в безопасности и что психолог придерживается этических стандартов в своей работе.

Словарь

  • 保密 (bǎomì) – конфиденциальность.
  • 隐私 (yǐnsī) – личная информация, приватность.
  • 承诺 (chéngnuò) – обязательство, обещание.
  • 伦理 (lúnlǐ) – этика, мораль.
  • 职业 (zhíyè) – профессия, профессиональный.
  • 责任 (zérèn) – ответственность.
  • 透明 (tòumíng) – прозрачность, открытость.
  • 信任 (xìnrèn) – доверие.
  • 守则 (shǒuzé) – кодекс, правила.
  • 尊重 (zūnzhòng) – уважение.

Фразы для объяснения конфиденциальности

  1. 我承诺保持您的信息保密 (wǒ chéngnuò bǎochí nín de xìnxī bǎomì) – Я обязуюсь сохранять вашу информацию в конфиденциальности.
  2. 您的隐私对我来说非常重要 (nín de yǐnsī duì wǒ láishuō fēicháng zhòngyào) – Ваша личная информация очень важна для меня.
  3. 您可以放心, 这里的所有内容都是保密的 (nín kěyǐ fàngxīn, zhèlǐ de suǒyǒu nèiróng dōu shì bǎomì de) – Вы можете быть спокойны, всё здесь останется конфиденциальным.
  4. 我会遵守保密守则, 以保护您的隐私 (wǒ huì zūnshǒu bǎomì shǒuzé, yǐ bǎohù nín de yǐnsī) – Я буду следовать правилам конфиденциальности, чтобы защитить вашу приватность.
  5. 您的任何信息不会与他人分享 (nín de rènhé xìnxī bù huì yǔ tārén fēnxiǎng) – Никакая ваша информация не будет передана третьим лицам.
  6. 这里是一个安全的空间, 您可以放心表达 (zhèlǐ shì yī gè ānquán de kōngjiān, nín kěyǐ fàngxīn biǎodá) – Это безопасное пространство, вы можете свободно выражаться.
  7. 我会妥善处理您的隐私信息 (wǒ huì tuǒshàn chǔlǐ nín de yǐnsī xìnxī) – Я буду бережно обращаться с вашей личной информацией.
  8. 我们的对话内容不会泄露给他人 (wǒmen de duìhuà nèiróng bù huì xièlòu gěi tārén) – Содержание наших разговоров не будет разглашено другим лицам.

Фразы для обсуждения профессиональной этики

  1. 我作为专业人士, 承担保护您的责任 (wǒ zuòwéi zhuānyè rénshì, chéngdān bǎohù nín de zérèn) – Как профессионал, я несу ответственность за вашу защиту.
  2. 我们的关系建立在信任和尊重之上 (wǒmen de guānxì jiànlì zài xìnrèn hé zūnzhòng zhī shàng) – Наши отношения строятся на доверии и уважении.
  3. 我会始终保持专业的透明度 (wǒ huì shǐzhōng bǎochí zhuānyè de tòumíngdù) – Я всегда буду сохранять профессиональную открытость.
  4. 我的职业道德要求我尊重您的隐私 (wǒ de zhíyè dàodé yāoqiú wǒ zūnzhòng nín de yǐnsī) – Моя профессиональная этика требует уважать вашу приватность.
  5. 作为心理咨询师, 我的职责是提供安全的支持 (zuòwéi xīnlǐ zīxún shī, wǒ de zhízé shì tígōng ānquán de zhīchí) – Как консультант, моя задача — предоставить безопасную поддержку.
  6. 我遵守所有职业伦理守则 (wǒ zūnshǒu suǒyǒu zhíyè lúnlǐ shǒuzé) – Я придерживаюсь всех профессиональных этических норм.
  7. 我们的沟通方式以尊重为基础 (wǒmen de gōutōng fāngshì yǐ zūnzhòng wéi jīchǔ) – Наше общение основано на уважении.
  8. 保持诚信是我工作的核心 (bǎochí chéngxìn shì wǒ gōngzuò de héxīn) – Честность и открытость — основа моей работы.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Я обязуюсь сохранять вашу информацию в конфиденциальности.
  2. Наши отношения строятся на доверии и уважении.
  3. Как профессионал, я несу ответственность за вашу защиту.
  4. Моя профессиональная этика требует уважать вашу приватность.
  5. Вы можете быть спокойны, всё здесь останется конфиденциальным.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您的隐私对我来说非常 ___。
  2. 我们的关系建立在 ___ 之上。
  3. 我会遵守保密守则, 以保护 ___。
  4. 我作为专业人士, 承担 ___ 的责任。
  5. 保持诚信是我工作的 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог объясняет клиенту, что вся информация останется конфиденциальной, и заверяет, что бережно относится к личной информации клиента.
  • Диалог 2: Психолог рассказывает клиенту о важности профессиональной этики, упоминая, что отношения построены на доверии и соблюдении профессиональных стандартов.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 17. Как сохранить уважение и доверие в процессе терапии

В этом уроке мы рассмотрим фразы и выражения, которые помогают поддерживать уважение и доверие в процессе терапии. Уважение к клиенту и поддержание доверительных отношений создают прочную основу для эффективного взаимодействия.

Словарь

  • 尊重 (zūnzhòng) – уважение.
  • 信任 (xìnrèn) – доверие.
  • 接纳 (jiēnà) – принятие.
  • 沟通 (gōutōng) – общение.
  • 认可 (rènkě) – признание, одобрение.
  • 开放 (kāifàng) – открытость.
  • 透明 (tòumíng) – прозрачность, открытость.
  • 支持 (zhīchí) – поддержка.
  • 理解 (lǐjiě) – понимание.
  • 合作 (hézuò) – сотрудничество.

Фразы для поддержания уважения

  1. 我非常尊重您的意见和感受 (wǒ fēicháng zūnzhòng nín de yìjiàn hé gǎnshòu) – Я очень уважаю ваше мнение и чувства.
  2. 您的想法对我来说非常重要 (nín de xiǎngfǎ duì wǒ láishuō fēicháng zhòngyào) – Ваши мысли очень важны для меня.
  3. 我会尊重您的选择和决定 (wǒ huì zūnzhòng nín de xuǎnzé hé juédìng) – Я уважаю ваш выбор и решения.
  4. 我们的沟通是基于相互尊重的 (wǒmen de gōutōng shì jīyú xiānghù zūnzhòng de) – Наше общение основано на взаимном уважении.
  5. 您可以自由表达, 我会尊重您的每一句话 (nín kěyǐ zìyóu biǎodá, wǒ huì zūnzhòng nín de měi yī jù huà) – Вы можете выражать себя свободно, и я уважаю каждое ваше слово.
  6. 我重视您在这里的每一个情感体验 (wǒ zhòngshì nín zài zhèlǐ de měi yī gè qínggǎn tǐyàn) – Я ценю каждый ваш эмоциональный опыт.
  7. 您的隐私和感受都会得到尊重 (nín de yǐnsī hé gǎnshòu dōu huì dédào zūnzhòng) – Ваша приватность и чувства будут уважены.
  8. 我们的关系是基于平等和尊重的 (wǒmen de guānxì shì jīyú píngděng hé zūnzhòng de) – Наши отношения основаны на равенстве и уважении.

Фразы для поддержания доверия

  1. 我会始终保持对您的信任 (wǒ huì shǐzhōng bǎochí duì nín de xìnrèn) – Я всегда буду сохранять доверие к вам.
  2. 我们的沟通是完全透明的 (wǒmen de gōutōng shì wánquán tòumíng de) – Наше общение полностью открытое.
  3. 我会为您提供一个安全、信任的空间 (wǒ huì wèi nín tígōng yī gè ānquán, xìnrèn de kōngjiān) – Я создаю для вас безопасное и доверительное пространство.
  4. 请相信我会支持您并理解您的感受 (qǐng xiāngxìn wǒ huì zhīchí nín bìng lǐjiě nín de gǎnshòu) – Поверьте, я поддержу и пойму ваши чувства.
  5. 您的信任对我来说非常重要 (nín de xìnrèn duì wǒ láishuō fēicháng zhòngyào) – Ваше доверие очень важно для меня.
  6. 您可以随时向我分享您的想法和感受 (nín kěyǐ suíshí xiàng wǒ fēnxiǎng nín de xiǎngfǎ hé gǎnshòu) – Вы можете в любое время поделиться со мной своими мыслями и чувствами.
  7. 我会尊重您的隐私, 这对我们之间的信任至关重要 (wǒ huì zūnzhòng nín de yǐnsī, zhè duì wǒmen zhī jiān de xìnrèn zhìguān zhòngyào) – Я уважаю вашу приватность, что критически важно для нашего доверия.
  8. 您的开放态度让我感到信任 (nín de kāifàng tàidù ràng wǒ gǎndào xìnrèn) – Ваша открытость вызывает у меня доверие.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Я очень уважаю ваше мнение и чувства.
  2. Наше общение основано на взаимном уважении.
  3. Ваше доверие очень важно для меня.
  4. Я создаю для вас безопасное и доверительное пространство.
  5. Вы можете в любое время поделиться со мной своими мыслями и чувствами.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 我会始终保持对您的 ___。
  2. 我们的关系是基于 ___ 和 ___ 的。
  3. 您的开放态度让我感到 ___。
  4. 我们的沟通是完全 ___ 的。
  5. 我会尊重您的选择和 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог обсуждает с клиентом важность взаимного уважения и уверяет его, что каждый его опыт ценен.
  • Диалог 2: Психолог выражает доверие к клиенту, объясняя, что создаёт безопасное и доверительное пространство, где можно свободно делиться мыслями.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 18. Границы в работе с клиентом и поддержание профессионализма

В этом уроке мы рассмотрим фразы и выражения, которые помогают обозначить и поддерживать границы в работе с клиентом. Понимание и соблюдение границ позволяет сохранить профессионализм и создать ясные ожидания в терапевтических отношениях.

Словарь

  • 界限 (jièxiàn) – границы, пределы.
  • 专业 (zhuānyè) – профессионализм.
  • 责任 (zérèn) – ответственность.
  • 尊重 (zūnzhòng) – уважение.
  • 透明 (tòumíng) – прозрачность, открытость.
  • 正式 (zhèngshì) – официальный, формальный.
  • 安全 (ānquán) – безопасность.
  • 期望 (qīwàng) – ожидания.
  • 约束 (yuēshù) – ограничение, правило.
  • 自律 (zìlǜ) – самодисциплина.

Фразы для обозначения границ

  1. 在我们的关系中保持界限非常重要 (zài wǒmen de guānxì zhōng bǎochí jièxiàn fēicháng zhòngyào) – Сохранение границ в наших отношениях очень важно.
  2. 我会始终保持专业, 以确保您的安全 (wǒ huì shǐzhōng bǎochí zhuānyè, yǐ quèbǎo nín de ānquán) – Я всегда буду соблюдать профессионализм, чтобы обеспечить вашу безопасность.
  3. 我们的互动基于透明和相互尊重的界限 (wǒmen de hùdòng jīyú tòumíng hé xiānghù zūnzhòng de jièxiàn) – Наше взаимодействие основывается на прозрачных и взаимоуважительных границах.
  4. 我们会保持正式的关系, 以确保清晰的界限 (wǒmen huì bǎochí zhèngshì de guānxì, yǐ quèbǎo qīngxī de jièxiàn) – Мы сохраним формальные отношения, чтобы поддерживать чёткие границы.
  5. 您可以放心, 我会尊重并遵守所有职业界限 (nín kěyǐ fàngxīn, wǒ huì zūnzhòng bìng zūnshǒu suǒyǒu zhíyè jièxiàn) – Можете быть спокойны, я уважаю и соблюдаю все профессиональные границы.
  6. 我们的对话将仅限于工作相关的内容 (wǒmen de duìhuà jiāng jǐnxiàn yú gōngzuò xiāngguān de nèiróng) – Наши разговоры будут ограничены темами, связанными с работой.
  7. 我会明确界限, 以确保我们关系的安全性 (wǒ huì míngquè jièxiàn, yǐ quèbǎo wǒmen guānxì de ānquán xìng) – Я обозначу границы, чтобы обеспечить безопасность наших отношений.
  8. 在我们的会谈中, 我们会遵循专业的约束 (zài wǒmen de huìtán zhōng, wǒmen huì zūnxún zhuānyè de yuēshù) – В рамках наших бесед мы будем соблюдать профессиональные ограничения.

Фразы для поддержания профессионализма

  1. 作为专业人士, 我会保持自律 (zuòwéi zhuānyè rénshì, wǒ huì bǎochí zìlǜ) – Как профессионал, я буду сохранять самодисциплину.
  2. 我会专注于帮助您达成您的目标 (wǒ huì zhuānzhù yú bāngzhù nín dáchéng nín de mùbiāo) – Я сосредоточусь на помощи вам в достижении ваших целей.
  3. 我们的关系始终保持在工作范围之内 (wǒmen de guānxì shǐzhōng bǎochí zài gōngzuò fànwéi zhī nèi) – Наши отношения будут находиться исключительно в рабочем русле.
  4. 保持透明度是我们关系的重要组成部分 (bǎochí tòumíngdù shì wǒmen guānxì de zhòngyào zǔchéng bùfèn) – Прозрачность является важной частью наших отношений.
  5. 我会始终以尊重和责任感对待您 (wǒ huì shǐzhōng yǐ zūnzhòng hé zérèn gǎn duìdài nín) – Я всегда буду относиться к вам с уважением и чувством ответственности.
  6. 请放心, 我会严格遵守职业道德 (qǐng fàngxīn, wǒ huì yángé zūnshǒu zhíyè dàodé) – Можете быть спокойны, я строго соблюдаю профессиональную этику.
  7. 我们的交流会严格遵循职业规范 (wǒmen de jiāoliú huì yángé zūnxún zhíyè guīfàn) – Наше общение будет строго соответствовать профессиональным стандартам.
  8. 我会不断提高自己的专业水平, 以更好地支持您 (wǒ huì bùduàn tígāo zìjǐ de zhuānyè shuǐpíng, yǐ gèng hǎo de zhīchí nín) – Я буду постоянно повышать свой профессиональный уровень, чтобы лучше поддерживать вас.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Сохранение границ в наших отношениях очень важно.
  2. Мы сохраним формальные отношения, чтобы поддерживать чёткие границы.
  3. Наши разговоры будут ограничены темами, связанными с работой.
  4. Прозрачность является важной частью наших отношений.
  5. Я всегда буду относиться к вам с уважением и чувством ответственности.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 作为专业人士, 我会保持 ___。
  2. 在我们的会谈中, 我们会遵循 ___。
  3. 您可以放心, 我会尊重并遵守所有 ___。
  4. 我们的关系始终保持在 ___。
  5. 我会专注于帮助您达成 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог объясняет клиенту, что сохранение границ важно для безопасности и профессионализма, а также описывает, как эти границы соблюдаются.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает с клиентом важность прозрачности и профессиональных стандартов, которые направлены на поддержание доверительных и профессиональных отношений.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 19. Тонкость и такт в сложных ситуациях

В этом уроке мы разберём фразы, которые помогут выражать мысли с тонкостью и тактом в сложных ситуациях. В терапевтическом процессе это умение позволяет психологу поддерживать доверительные отношения и помогать клиенту деликатно решать трудные вопросы.

Словарь

  • 微妙 (wēimiào) – тонкость, деликатность.
  • 场合 (chǎnghé) – ситуация, обстановка.
  • 体贴 (tǐtiē) – такт, деликатность.
  • 谨慎 (jǐnshèn) – осторожность, внимательность.
  • 包容 (bāoróng) – терпимость, снисходительность.
  • 灵活 (línghuó) – гибкость, адаптивность.
  • 沟通 (gōutōng) – общение, коммуникация.
  • 理解 (lǐjiě) – понимание.
  • 耐心 (nàixīn) – терпение.
  • 支持 (zhīchí) – поддержка.

Фразы для выражения тонкости и деликатности

  1. 我会尽量以最体贴的方式表达 (wǒ huì jǐnliàng yǐ zuì tǐtiē de fāngshì biǎodá) – Я постараюсь выразить это максимально тактично.
  2. 您可以放心, 我会小心谨慎地处理这个问题 (nín kěyǐ fàngxīn, wǒ huì xiǎoxīn jǐnshèn de chǔlǐ zhège wèntí) – Будьте уверены, я отнесусь к этому вопросу с осторожностью.
  3. 这是一个微妙的场合, 我们可以慢慢沟通 (zhè shì yī gè wēimiào de chǎnghé, wǒmen kěyǐ mànmàn gōutōng) – Это деликатная ситуация, мы можем обсудить её постепенно.
  4. 如果您不介意, 我们可以一起探讨这个问题 (rúguǒ nín bú jièyì, wǒmen kěyǐ yīqǐ tàntǎo zhège wèntí) – Если вы не против, мы можем обсудить этот вопрос вместе.
  5. 我会尽量理解您的立场, 并尊重您的感受 (wǒ huì jǐnliàng lǐjiě nín de lìchǎng, bìng zūnzhòng nín de gǎnshòu) – Я постараюсь понять вашу позицию и уважать ваши чувства.
  6. 我们可以一步一步地进行, 您可以随时告诉我您的想法 (wǒmen kěyǐ yī bù yī bù de jìnxíng, nín kěyǐ suíshí gàosu wǒ nín de xiǎngfǎ) – Мы можем продвигаться поэтапно, и вы можете в любой момент сказать, что думаете.
  7. 您的反馈对我很重要, 请随时分享您的想法 (nín de fǎnkuì duì wǒ hěn zhòngyào, qǐng suíshí fēnxiǎng nín de xiǎngfǎ) – Ваши отзывы важны для меня, пожалуйста, делитесь своими мыслями в любое время.
  8. 如果您觉得这是个敏感话题, 我会十分小心 (rúguǒ nín juéde zhè shì gè mǐngǎn huàtí, wǒ huì shífēn xiǎoxīn) – Если вы считаете это чувствительной темой, я буду предельно осторожен.

Фразы для демонстрации поддержки в трудных ситуациях

  1. 我会耐心地倾听您的想法 (wǒ huì nàixīn de qīngtīng nín de xiǎngfǎ) – Я терпеливо выслушаю ваши мысли.
  2. 无论情况多么复杂, 我都会支持您 (wúlùn qíngkuàng duōme fùzá, wǒ dūhuì zhīchí nín) – Независимо от сложности ситуации, я поддержу вас.
  3. 请放心, 您的感受对我来说非常重要 (qǐng fàngxīn, nín de gǎnshòu duì wǒ láishuō fēicháng zhòngyào) – Будьте уверены, ваши чувства для меня очень важны.
  4. 您的立场我完全理解, 我们可以寻找一个平衡点 (nín de lìchǎng wǒ wánquán lǐjiě, wǒmen kěyǐ xúnzhǎo yī gè pínghéng diǎn) – Я полностью понимаю вашу позицию, мы можем найти компромисс.
  5. 您的反馈对我们继续沟通有帮助 (nín de fǎnkuì duì wǒmen jìxù gōutōng yǒu bāngzhù) – Ваши отзывы помогут нам продолжить наше общение.
  6. 我会尽量包容您的想法, 为您提供支持 (wǒ huì jǐnliàng bāoróng nín de xiǎngfǎ, wèi nín tígōng zhīchí) – Я постараюсь принять ваши мысли и поддерживать вас.
  7. 任何时候, 您都可以放心地表达自己 (rènhé shíhòu, nín dōu kěyǐ fàngxīn de biǎodá zìjǐ) – Вы можете свободно выражать себя в любое время.
  8. 面对任何困难, 我们可以一起找到解决方案 (miàn duì rènhé kùnnán, wǒmen kěyǐ yīqǐ zhǎodào jiějué fāng’àn) – Перед лицом любой трудности мы можем вместе найти решение.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Я постараюсь выразить это максимально тактично.
  2. Это деликатная ситуация, мы можем обсудить её постепенно.
  3. Я терпеливо выслушаю ваши мысли.
  4. Независимо от сложности ситуации, я поддержу вас.
  5. Мы можем продвигаться поэтапно, и вы можете в любой момент сказать, что думаете.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 如果您觉得这是个敏感话题, 我会 ___。
  2. 您的反馈对我 ___。
  3. 无论情况多么复杂, 我都会 ___。
  4. 我会尽量 ___ 您的想法。
  5. 面对任何困难, 我们可以 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог обсуждает с клиентом деликатный вопрос, используя такт и выражая готовность двигаться в обсуждении медленно и осторожно.
  • Диалог 2: Психолог поддерживает клиента в трудной ситуации, показывая, что открыт для всех его мыслей и что они вместе могут найти решение.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 20. Работа с культурными различиями и уважение к личным границам

В этом уроке мы рассмотрим фразы и выражения, которые помогут работать с клиентами, учитывая культурные различия и уважение к личным границам. Это позволяет создавать доверительную и уважительную атмосферу в работе с клиентами из различных культурных контекстов.

Словарь

  • 文化 (wénhuà) – культура.
  • 差异 (chāyì) – различие, отличие.
  • 尊重 (zūnzhòng) – уважение.
  • 界限 (jièxiàn) – границы.
  • 包容 (bāoróng) – терпимость, принятие.
  • 接纳 (jiēnà) – принимать, принятие.
  • 理解 (lǐjiě) – понимать, понимание.
  • 个性 (gèxìng) – личность, индивидуальность.
  • 背景 (bèijǐng) – фон, бэкграунд, происхождение.
  • 风俗 (fēngsú) – обычаи, традиции.

Фразы для работы с культурными различиями

  1. 我们每个人都有不同的文化背景 (wǒmen měi gèrén dōu yǒu bùtóng de wénhuà bèijǐng) – У каждого из нас свой культурный фон.
  2. 您的文化差异对我来说非常重要 (nín de wénhuà chāyì duì wǒ láishuō fēicháng zhòngyào) – Ваши культурные отличия для меня очень важны.
  3. 我尊重您的传统和风俗 (wǒ zūnzhòng nín de chuántǒng hé fēngsú) – Я уважаю ваши традиции и обычаи.
  4. 如果有任何我不理解的地方, 请随时告诉我 (rúguǒ yǒu rènhé wǒ bù lǐjiě de dìfāng, qǐng suíshí gàosu wǒ) – Если есть что-то, что я не понимаю, пожалуйста, скажите мне в любое время.
  5. 我会尽量包容并适应您的文化背景 (wǒ huì jǐnliàng bāoróng bìng shìyìng nín de wénhuà bèijǐng) – Я постараюсь быть терпимым и адаптироваться к вашему культурному фону.
  6. 在我们的沟通中, 我会尊重您的文化界限 (zài wǒmen de gōutōng zhōng, wǒ huì zūnzhòng nín de wénhuà jièxiàn) – В нашем общении я уважаю ваши культурные границы.
  7. 我们可以讨论您的文化对您的影响 (wǒmen kěyǐ tǎolùn nín de wénhuà duì nín de yǐngxiǎng) – Мы можем обсудить, как культура влияет на вас.
  8. 您的背景和个性在这里都会得到尊重 (nín de bèijǐng hé gèxìng zài zhèlǐ dōu huì dédào zūnzhòng) – Ваши происхождение и индивидуальность будут здесь уважены.

Фразы для уважения к личным границам

  1. 您的界限对我来说非常重要 (nín de jièxiàn duì wǒ láishuō fēicháng zhòngyào) – Ваши личные границы для меня очень важны.
  2. 如果有任何让您不舒服的地方, 请随时告诉我 (rúguǒ yǒu rènhé ràng nín bù shūfú de dìfāng, qǐng suíshí gàosu wǒ) – Если что-то вызывает у вас дискомфорт, пожалуйста, скажите мне об этом.
  3. 我会尊重您的个人空间和隐私 (wǒ huì zūnzhòng nín de gèrén kōngjiān hé yǐnsī) – Я уважаю ваше личное пространство и приватность.
  4. 在我们的沟通中, 您可以自由表达您的界限 (zài wǒmen de gōutōng zhōng, nín kěyǐ zìyóu biǎodá nín de jièxiàn) – В нашем общении вы можете свободно обозначать свои границы.
  5. 我会尽量保持敏感和体贴, 以尊重您的需求 (wǒ huì jǐnliàng bǎochí mǐngǎn hé tǐtiē, yǐ zūnzhòng nín de xūqiú) – Я постараюсь быть чутким и тактичным, чтобы уважать ваши потребности.
  6. 您的界限是我们建立信任的重要基础 (nín de jièxiàn shì wǒmen jiànlì xìnrèn de zhòngyào jīchǔ) – Ваши границы – важная основа для создания доверия между нами.
  7. 我会小心不触碰到您的个人界限 (wǒ huì xiǎoxīn bù chùpèng dào nín de gèrén jièxiàn) – Я буду осторожен, чтобы не нарушить ваши личные границы.
  8. 您可以自由地告诉我您的舒适范围 (nín kěyǐ zìyóu de gàosu wǒ nín de shūshì fànwéi) – Вы можете свободно сообщить мне о своих зонах комфорта.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. У каждого из нас свой культурный фон.
  2. Я уважаю ваши традиции и обычаи.
  3. Ваши личные границы для меня очень важны.
  4. Если что-то вызывает у вас дискомфорт, пожалуйста, скажите мне об этом.
  5. Я постараюсь быть чутким и тактичным, чтобы уважать ваши потребности.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 在我们的沟通中, 我会尊重您的 ___。
  2. 我会尽量包容并适应您的 ___。
  3. 您的界限对我来说非常 ___。
  4. 如果有任何让您不舒服的地方, 请 ___。
  5. 您可以自由地告诉我您的 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог обсуждает с клиентом важность культурных различий, подтверждает уважение к его традициям и предлагает делиться всеми аспектами, которые могут повлиять на терапию.
  • Диалог 2: Психолог подчёркивает важность личных границ клиента, уверяя его, что вся информация остаётся конфиденциальной, и просит клиента свободно обозначать свои зоны комфорта.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Глава 5: Разные методы психотерапии

Урок 21. Введение в гештальт-терапию: основные принципы и термины

В этом уроке мы познакомимся с основными принципами и терминами гештальт-терапии. Эти понятия помогут понять фундаментальные аспекты метода и создать основу для дальнейшего изучения.

Словарь

  • 完形疗法 (wánxíng liáofǎ) – гештальт-терапия.
  • 觉察 (juéchá) – осознанность, осознание.
  • 此时此地 (cǐshí cǐdì) – здесь и сейчас.
  • 接纳 (jiēnà) – принятие.
  • 自我 (zìwǒ) – я, личность, эго.
  • 投射 (tóushè) – проекция.
  • 边界 (biānjiè) – границы.
  • 情绪 (qíngxù) – эмоции.
  • 未完成事件 (wèiwánchéng shìjiàn) – незавершённое дело.
  • 体验 (tǐyàn) – переживание, опыт.

Основные принципы гештальт-терапии

  1. 此时此地原则 – гештальт-терапия ориентирована на настоящий момент. Принцип «здесь и сейчас» (此时此地, cǐshí cǐdì) подчёркивает важность сосредоточения на текущих переживаниях, а не на прошлом или будущем.
  2. 自我觉察 – ключевым аспектом метода является осознанность (觉察, juéchá). Гештальт-терапия помогает клиенту осознавать свои эмоции, мысли и поведение, чтобы лучше понимать себя.
  3. 接纳与包容 – принятие (接纳, jiēnà) играет важную роль в гештальт-терапии. Этот подход способствует принятию всех аспектов личности клиента, включая трудные или непринятые стороны.

Фразы для обсуждения основных понятий

  1. 在完形疗法中, 我们关注此时此地的体验 (zài wánxíng liáofǎ zhōng, wǒmen guānzhù cǐshí cǐdì de tǐyàn) – В гештальт-терапии мы фокусируемся на переживаниях в настоящем моменте.
  2. 觉察您的情绪和想法是疗愈过程的重要部分 (juéchá nín de qíngxù hé xiǎngfǎ shì liáoyù guòchéng de zhòngyào bùfèn) – Осознание своих эмоций и мыслей – важная часть процесса исцеления.
  3. 我们可以一起探讨未完成事件对您的影响 (wǒmen kěyǐ yīqǐ tàntǎo wèiwánchéng shìjiàn duì nín de yǐngxiǎng) – Мы можем обсудить, как незавершённые дела влияют на вас.
  4. 接纳自我中的每一部分可以带来平衡 (jiēnà zìwǒ zhōng de měi yī bùfèn kěyǐ dàilái pínghéng) – Принятие каждой части себя может привести к внутреннему равновесию.
  5. 边界感有助于建立健康的人际关系 (biānjiè gǎn yǒuzhù yú jiànlì jiànkāng de rénjì guānxì) – Чувство границ помогает строить здоровые отношения.
  6. 在完形疗法中, 投射指的是将自己的情绪投射到他人身上 (zài wánxíng liáofǎ zhōng, tóushè zhǐ de shì jiāng zìjǐ de qíngxù tóushè dào tārén shēnshàng) – В гештальт-терапии проекция означает перенос своих эмоций на других.
  7. 我们关注您的体验, 而不仅仅是您的问题 (wǒmen guānzhù nín de tǐyàn, ér bù jǐnjǐn shì nín de wèntí) – Мы обращаем внимание на ваш опыт, а не только на проблемы.
  8. 觉察可以帮助您更好地理解自我 (juéchá kěyǐ bāngzhù nín gèng hǎo de lǐjiě zìwǒ) – Осознанность помогает вам лучше понять себя.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. В гештальт-терапии мы фокусируемся на переживаниях в настоящем моменте.
  2. Осознание своих эмоций и мыслей – важная часть процесса исцеления.
  3. Принятие каждой части себя может привести к внутреннему равновесию.
  4. Чувство границ помогает строить здоровые отношения.
  5. Мы обращаем внимание на ваш опыт, а не только на проблемы.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 在完形疗法中, 我们关注 ___。
  2. 觉察可以帮助您更好地 ___。
  3. 接纳自我中的每一部分可以带来 ___。
  4. 边界感有助于 ___。
  5. 未完成事件对您的 ___ 有影响。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог объясняет клиенту принцип «здесь и сейчас» и важность осознанности в гештальт-терапии.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает с клиентом понятие проекции и предлагает исследовать, как незавершённые дела могут влиять на текущие переживания.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 22. Основы когнитивно-поведенческой терапии: лексика и подходы

В этом уроке мы познакомимся с основными понятиями когнитивно-поведенческой терапии (КПТ). Эти термины помогут понять основные подходы и структуры, используемые в КПТ, и научиться обсуждать их с клиентом.

Словарь

  • 认知行为疗法 (rènzhī xíngwéi liáofǎ) – когнитивно-поведенческая терапия (КПТ).
  • 思维模式 (sīwéi móshì) – мыслительные паттерны.
  • 认知重构 (rènzhī chónggòu) – когнитивная реструктуризация.
  • 负面思维 (fùmiàn sīwéi) – негативное мышление.
  • 曝露疗法 (pùlù liáofǎ) – экспозиционная терапия.
  • 应对策略 (yìngduì cèlüè) – стратегии совладания.
  • 自动思维 (zìdòng sīwéi) – автоматические мысли.
  • 行为改变 (xíngwéi gǎibiàn) – изменение поведения.
  • 情绪调节 (qíngxù tiáojié) – регуляция эмоций.
  • 挑战性思维 (tiǎozhàn xìng sīwéi) – критическое мышление.

Основные подходы когнитивно-поведенческой терапии

  1. 认知重构 – когнитивная реструктуризация (认知重构, rènzhī chónggòu) является ключевым методом в КПТ. Она направлена на изменение негативных мыслительных паттернов и замену их на более позитивные и реалистичные.
  2. 曝露疗法 – экспозиционная терапия (曝露疗法, pùlù liáofǎ) используется для помощи клиенту справляться со страхами, постепенно подвергая его пугающим ситуациям.
  3. 情绪调节 – КПТ также включает техники регулирования эмоций (情绪调节, qíngxù tiáojié), которые помогают клиентам справляться с интенсивными чувствами и сохранять эмоциональное равновесие.

Фразы для обсуждения основных понятий КПТ

  1. 认知行为疗法帮助我们识别和改变负面思维模式 (rènzhī xíngwéi liáofǎ bāngzhù wǒmen shíbié hé gǎibiàn fùmiàn sīwéi móshì) – КПТ помогает нам выявлять и изменять негативные мыслительные паттерны.
  2. 认知重构是改变自动思维的一个有效方法 (rènzhī chónggòu shì gǎibiàn zìdòng sīwéi de yī gè yǒuxiào fāngfǎ) – Когнитивная реструктуризация – это эффективный способ изменения автоматических мыслей.
  3. 在曝露疗法中, 我们逐步面对我们的恐惧 (zài pùlù liáofǎ zhōng, wǒmen zhúbù miànduì wǒmen de kǒngjù) – В экспозиционной терапии мы постепенно сталкиваемся со своими страхами.
  4. 您可以尝试新的应对策略来处理压力 (nín kěyǐ chángshì xīn de yìngduì cèlüè lái chǔlǐ yālì) – Вы можете попробовать новые стратегии совладания с давлением.
  5. 我们可以探讨如何改变您的行为模式 (wǒmen kěyǐ tàntǎo rúhé gǎibiàn nín de xíngwéi móshì) – Мы можем обсудить, как изменить ваши поведенческие модели.
  6. 自动思维往往是不自觉的, 需要有意识地去识别 (zìdòng sīwéi wǎngwǎng shì bù zìjué de, xūyào yǒu yìshí de qù shíbié) – Автоматические мысли часто возникают бессознательно и требуют осознанного подхода для их выявления.
  7. 挑战性思维可以帮助我们质疑和调整负面信念 (tiǎozhàn xìng sīwéi kěyǐ bāngzhù wǒmen zhìyí hé tiáozhěng fùmiàn xìnniàn) – Критическое мышление помогает нам ставить под вопрос и корректировать негативные убеждения.
  8. 通过情绪调节, 您可以更好地控制情绪反应 (tōngguò qíngxù tiáojié, nín kěyǐ gèng hǎo de kòngzhì qíngxù fǎnyìng) – Через регулирование эмоций вы сможете лучше контролировать свои эмоциональные реакции.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. КПТ помогает нам выявлять и изменять негативные мыслительные паттерны.
  2. Когнитивная реструктуризация – это эффективный способ изменения автоматических мыслей.
  3. В экспозиционной терапии мы постепенно сталкиваемся со своими страхами.
  4. Критическое мышление помогает нам ставить под вопрос и корректировать негативные убеждения.
  5. Через регулирование эмоций вы сможете лучше контролировать свои эмоциональные реакции.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 认知行为疗法帮助我们识别 ___。
  2. 认知重构是改变 ___ 的方法。
  3. 您可以尝试新的 ___ 来处理压力。
  4. 通过情绪调节, 您可以更好地 ___。
  5. 在曝露疗法中, 我们逐步 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог объясняет клиенту основы когнитивной реструктуризации и предлагает подумать над изменением автоматических мыслей.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает с клиентом использование экспозиционной терапии и регулирующих эмоции техник для работы со страхами и сильными эмоциями.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 23. Техники экзистенциальной терапии и философский взгляд на проблемы

В этом уроке мы рассмотрим техники экзистенциальной терапии и философский подход к проблемам, которые помогают клиенту исследовать смысл жизни, свободу выбора и принятие ответственности. Эти подходы фокусируются на самопознании, а также на поиске смысла и ценностей.

Словарь

  • 存在主义疗法 (cúnzài zhǔyì liáofǎ) – экзистенциальная терапия.
  • 意义 (yìyì) – смысл, значение.
  • 自由 (zìyóu) – свобода.
  • 选择 (xuǎnzé) – выбор.
  • 责任 (zérèn) – ответственность.
  • 存在 (cúnzài) – существование, бытие.
  • 焦虑 (jiāolǜ) – тревога, экзистенциальная тревога.
  • 价值观 (jiàzhíguān) – система ценностей.
  • 自我反省 (zìwǒ fǎnxǐng) – саморефлексия.
  • 接纳 (jiēnà) – принятие.

Основные техники экзистенциальной терапии

  1. 探索意义 – исследование смысла (意义, yìyì) является одной из центральных техник экзистенциальной терапии. Этот процесс помогает клиенту понять, что придаёт жизни смысл и как находить ценность даже в трудных ситуациях.
  2. 接纳自由与责任 – принятие свободы и ответственности (自由与责任, zìyóu yǔ zérèn) подразумевает осознание того, что каждый человек имеет право на выбор, но вместе с этим и ответственность за свои поступки.
  3. 自我反省 – саморефлексия (自我反省, zìwǒ fǎnxǐng) важна для глубокого понимания своей личности и того, как поступки и выбор влияют на внутренний мир.

Фразы для обсуждения философского подхода и экзистенциальных тем

  1. 在存在主义疗法中, 我们关注生活的意义和价值 (zài cúnzài zhǔyì liáofǎ zhōng, wǒmen guānzhù shēnghuó de yìyì hé jiàzhí) – В экзистенциальной терапии мы фокусируемся на смысле и ценности жизни.
  2. 通过自我反省, 您可以更好地理解自己的价值观 (tōngguò zìwǒ fǎnxǐng, nín kěyǐ gèng hǎo de lǐjiě zìjǐ de jiàzhíguān) – Через саморефлексию вы можете лучше понять свои ценности.
  3. 您的选择和责任是探索存在的重要部分 (nín de xuǎnzé hé zérèn shì tànsuǒ cúnzài de zhòngyào bùfèn) – Ваш выбор и ответственность – важные части исследования существования.
  4. 存在焦虑是对生命本质的自然反应 (cúnzài jiāolǜ shì duì shēngmìng běnzhì de zìrán fǎnyìng) – Экзистенциальная тревога – это естественная реакция на суть жизни.
  5. 通过理解生命的意义, 您可以找到内心的平衡 (tōngguò lǐjiě shēngmìng de yìyì, nín kěyǐ zhǎodào nèixīn de pínghéng) – Понимание смысла жизни помогает обрести внутренний баланс.
  6. 我们可以一起探讨您的自由和责任感 (wǒmen kěyǐ yīqǐ tàntǎo nín de zìyóu hé zérèngǎn) – Мы можем вместе обсудить ваше чувство свободы и ответственности.
  7. 在这个过程中, 接纳自己的存在是非常重要的 (zài zhège guòchéng zhōng, jiēnà zìjǐ de cúnzài shì fēicháng zhòngyào de) – В этом процессе важно принять своё существование.
  8. 您的价值观可以帮助您在生活中找到方向 (nín de jiàzhíguān kěyǐ bāngzhù nín zài shēnghuó zhōng zhǎodào fāngxiàng) – Ваша система ценностей может помочь вам найти направление в жизни.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. В экзистенциальной терапии мы фокусируемся на смысле и ценности жизни.
  2. Через саморефлексию вы можете лучше понять свои ценности.
  3. Понимание смысла жизни помогает обрести внутренний баланс.
  4. Экзистенциальная тревога – это естественная реакция на суть жизни.
  5. Ваша система ценностей может помочь вам найти направление в жизни.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 通过自我反省, 您可以更好地理解 ___。
  2. 存在焦虑是对 ___ 的自然反应。
  3. 在这个过程中, 接纳 ___ 是非常重要的。
  4. 您的选择和责任是探索 ___ 的重要部分。
  5. 您的价值观可以帮助您 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог объясняет клиенту значение саморефлексии и предлагает исследовать ценности, которые определяют его выборы и поступки.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает с клиентом экзистенциальную тревогу и помогает понять, как принятие свободы и ответственности может влиять на ощущение смысла в жизни.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 24. Позитивная психотерапия и акцент на внутренние ресурсы клиента

В этом уроке мы познакомимся с основными идеями позитивной психотерапии и тем, как этот подход акцентирует внимание на внутренних ресурсах клиента. Позитивная психотерапия помогает клиенту раскрыть свои сильные стороны и учит находить опору внутри себя для преодоления жизненных трудностей.

Словарь

  • 积极心理治疗 (jījí xīnlǐ zhìliáo) – позитивная психотерапия.
  • 内在资源 (nèizài zīyuán) – внутренние ресурсы.
  • 优势 (yōushì) – сильные стороны.
  • 自信 (zìxìn) – уверенность в себе.
  • 能力 (nénglì) – способность, умение.
  • 成长 (chéngzhǎng) – рост, развитие.
  • 自我接纳 (zìwǒ jiēnà) – принятие себя.
  • 应对 (yìngduì) – справляться, совладать.
  • 潜力 (qiánlì) – потенциал.
  • 持久力 (chíjiǔlì) – стойкость, выдержка.

Основные идеи позитивной психотерапии

  1. 内在资源 – центральной идеей позитивной психотерапии является внимание к внутренним ресурсам (内在资源, nèizài zīyuán) клиента. Этот подход помогает клиентам находить и использовать свои сильные стороны для преодоления жизненных трудностей.
  2. 自我接纳与成长 – принятие себя (自我接纳, zìwǒ jiēnà) и личностный рост (成长, chéngzhǎng) играют важную роль в позитивной психотерапии. Клиент учится принимать свои особенности и использовать их для достижения своих целей.
  3. 潜力与能力 – позитивная психотерапия помогает выявить скрытый потенциал (潜力, qiánlì) и способности (能力, nénglì), чтобы клиент мог уверенно идти вперёд и развиваться.

Фразы для обсуждения внутренних ресурсов и сильных сторон

  1. 积极心理治疗关注您的内在资源和潜力 (jījí xīnlǐ zhìliáo guānzhù nín de nèizài zīyuán hé qiánlì) – Позитивная психотерапия фокусируется на ваших внутренних ресурсах и потенциале.
  2. 您的优势可以帮助您在挑战中找到力量 (nín de yōushì kěyǐ bāngzhù nín zài tiǎozhàn zhōng zhǎodào lìliàng) – Ваши сильные стороны помогут вам найти силы для преодоления трудностей.
  3. 自我接纳是成长的第一步 (zìwǒ jiēnà shì chéngzhǎng de dì yī bù) – Принятие себя – это первый шаг к росту.
  4. 您具备很多内在能力, 可以帮助您应对生活中的问题 (nín jùbèi hěn duō nèizài nénglì, kěyǐ bāngzhù nín yìngduì shēnghuó zhōng de wèntí) – У вас есть множество внутренних способностей, которые помогут справляться с жизненными проблемами.
  5. 我们可以一起探索您的潜力, 以支持您的发展 (wǒmen kěyǐ yīqǐ tànsuǒ nín de qiánlì, yǐ zhīchí nín de fāzhǎn) – Мы можем вместе исследовать ваш потенциал, чтобы поддержать ваше развитие.
  6. 您的持久力是您最宝贵的资源之一 (nín de chíjiǔlì shì nín zuì bǎoguì de zīyuán zhī yī) – Ваша стойкость – один из ваших самых ценных ресурсов.
  7. 在积极心理治疗中, 我们强调自信和成长 (zài jījí xīnlǐ zhìliáo zhōng, wǒmen qiángdiào zìxìn hé chéngzhǎng) – В позитивной психотерапии мы акцентируем внимание на уверенности в себе и росте.
  8. 通过应对生活中的挑战, 您可以发现自己更多的能力 (tōngguò yìngduì shēnghuó zhōng de tiǎozhàn, nín kěyǐ fāxiàn zìjǐ gèng duō de nénglì) – Справляясь с жизненными трудностями, вы можете обнаружить свои новые способности.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Позитивная психотерапия фокусируется на ваших внутренних ресурсах и потенциале.
  2. Ваши сильные стороны помогут вам найти силы для преодоления трудностей.
  3. Принятие себя – это первый шаг к росту.
  4. У вас есть множество внутренних способностей, которые помогут справляться с жизненными проблемами.
  5. Справляясь с жизненными трудностями, вы можете обнаружить свои новые способности.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您的优势可以帮助您在 ___ 中找到力量。
  2. 自我接纳是 ___ 的第一步。
  3. 我们可以一起探索您的 ___。
  4. 您具备很多内在 ___, 可以帮助您应对生活中的问题。
  5. 在积极心理治疗中, 我们强调 ___ 和 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог объясняет клиенту, как позитивная психотерапия помогает выявить внутренние ресурсы и сильные стороны для преодоления трудностей.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает с клиентом важность принятия себя и личностного роста, подчеркивая, что в каждом человеке есть потенциал для развития.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 25. Основы нарративной терапии: реконструкция личной истории

В этом уроке мы познакомимся с основами нарративной терапии, которая помогает клиентам пересматривать и переписывать свои личные истории. Нарративный подход фокусируется на том, как люди воспринимают и рассказывают свои жизненные истории, что помогает изменить взгляды на себя и окружающий мир.

Словарь

  • 叙事疗法 (xùshì liáofǎ) – нарративная терапия.
  • 个人故事 (gèrén gùshì) – личная история.
  • 重构 (chónggòu) – реконструкция.
  • 叙述 (xùshù) – повествование, рассказ.
  • 意义 (yìyì) – значение, смысл.
  • 自我认同 (zìwǒ rèntóng) – самоидентификация.
  • 视角 (shìjiǎo) – точка зрения, перспектива.
  • 内心冲突 (nèixīn chōngtū) – внутренний конфликт.
  • 重新定义 (chóngxīn dìngyì) – переопределение.
  • 选择 (xuǎnzé) – выбор.

Основные идеи нарративной терапии

  1. 叙述重构 – реконструкция повествования (叙述重构, xùshù chónggòu) помогает клиенту пересмотреть свою личную историю и увидеть её с новой точки зрения. Этот процесс позволяет человеку увидеть новые смыслы в своей жизни.
  2. 自我认同与重新定义 – самоидентификация (自我认同, zìwǒ rèntóng) и переопределение (重新定义, chóngxīn dìngyì) помогают клиенту осознать, что его прошлые истории не определяют его навсегда, и что он может изменить своё восприятие себя.
  3. 意义与选择 – нарративная терапия акцентирует внимание на значении (意义, yìyì) и свободе выбора (选择, xuǎnzé) в создании собственной истории. Клиент может выбрать, какие элементы истории оставить, а какие изменить.

Фразы для обсуждения реконструкции личной истории

  1. 叙事疗法帮助我们重新定义个人故事 (xùshì liáofǎ bāngzhù wǒmen chóngxīn dìngyì gèrén gùshì) – Нарративная терапия помогает нам переопределить личную историю.
  2. 您的故事可以从不同的视角来看待 (nín de gùshì kěyǐ cóng bùtóng de shìjiǎo lái kàndài) – Вашу историю можно рассмотреть с разных точек зрения.
  3. 通过重构, 您可以找到生活中的新意义 (tōngguò chónggòu, nín kěyǐ zhǎodào shēnghuó zhōng de xīn yìyì) – Через реконструкцию вы можете найти новый смысл в жизни.
  4. 您可以选择保留或改变您的故事元素 (nín kěyǐ xuǎnzé bǎoliú huò gǎibiàn nín de gùshì yuánsù) – Вы можете выбрать, сохранить или изменить элементы своей истории.
  5. 叙事疗法强调自我认同和内心的转变 (xùshì liáofǎ qiángdiào zìwǒ rèntóng hé nèixīn de zhuǎnbiàn) – Нарративная терапия подчёркивает самоидентификацию и внутренние изменения.
  6. 我们可以一起探索您的内心冲突, 找到新的视角 (wǒmen kěyǐ yīqǐ tànsuǒ nín de nèixīn chōngtū, zhǎodào xīn de shìjiǎo) – Мы можем вместе исследовать ваши внутренние конфликты и найти новые перспективы.
  7. 通过改变您的叙述, 您可以重新定义自己 (tōngguò gǎibiàn nín de xùshù, nín kěyǐ chóngxīn dìngyì zìjǐ) – Изменяя своё повествование, вы можете переопределить себя.
  8. 您的故事不仅是过去, 而且是对未来的选择 (nín de gùshì bùjǐn shì guòqù, érqiě shì duì wèilái de xuǎnzé) – Ваша история – это не только прошлое, но и выбор для будущего.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Нарративная терапия помогает нам переопределить личную историю.
  2. Вашу историю можно рассмотреть с разных точек зрения.
  3. Через реконструкцию вы можете найти новый смысл в жизни.
  4. Вы можете выбрать, сохранить или изменить элементы своей истории.
  5. Ваша история – это не только прошлое, но и выбор для будущего.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 叙事疗法帮助我们重新 ___ 个人故事。
  2. 您的故事可以从不同的 ___ 来看待。
  3. 通过重构, 您可以找到生活中的 ___。
  4. 您可以选择保留或改变您的 ___。
  5. 您的故事不仅是过去, 而且是对未来的 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог объясняет клиенту, как нарративная терапия помогает пересматривать личные истории, находя в них новый смысл и перспективу.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает с клиентом, что личная история не ограничивается прошлым и может быть изменена, чтобы лучше отразить настоящие и будущие цели.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Глава 6: Работа с прогрессом и завершение терапии

Урок 26. Обсуждение достижений и успехов клиента

В этом уроке мы изучим фразы и выражения, которые помогают психологу обсуждать достижения и успехи клиента. Признание и осознание собственных успехов играет важную роль в укреплении уверенности и позитивного восприятия себя.

Словарь

  • 成就 (chéngjiù) – достижение.
  • 进步 (jìnbù) – прогресс.
  • 自豪 (zìháo) – гордость, быть гордым.
  • 努力 (nǔlì) – усилия, старания.
  • 认可 (rènkě) – признание, одобрение.
  • 自我反省 (zìwǒ fǎnxǐng) – саморефлексия.
  • 信心 (xìnxīn) – уверенность.
  • 奖励 (jiǎnglì) – награда, вознаграждение.
  • 坚持 (jiānchí) – настойчивость.
  • 超越 (chāoyuè) – преодоление, превосходить.

Основные принципы обсуждения достижений

  1. 认可成就 – признание достижений (认可成就, rènkě chéngjiù) – это важный элемент в психологической поддержке клиента. Психолог помогает клиенту осознать и признать свои успехи, что способствует укреплению уверенности.
  2. 反思进步 – осмысление прогресса (反思进步, fǎnsī jìnbù) помогает клиенту видеть свои успехи в динамике и замечать, как его усилия привели к позитивным изменениям.
  3. 坚持与超越 – настойчивость и преодоление (坚持与超越, jiānchí yǔ chāoyuè) важны для достижения целей. Обсуждая успехи, психолог подчеркивает важность настойчивости и способности преодолевать трудности.

Фразы для обсуждения успехов и достижений

  1. 您在这段时间取得了很大的成就 (nín zài zhè duàn shíjiān qǔdé le hěn dà de chéngjiù) – За это время вы достигли больших успехов.
  2. 您的努力带来了显著的进步 (nín de nǔlì dàilái le xiǎnzhù de jìnbù) – Ваши усилия привели к заметному прогрессу.
  3. 您应该为自己的成就感到自豪 (nín yīnggāi wèi zìjǐ de chéngjiù gǎndào zìháo) – Вы должны гордиться своими достижениями.
  4. 您的坚持是值得认可的 (nín de jiānchí shì zhídé rènkě de) – Ваша настойчивость заслуживает признания.
  5. 通过自我反省, 您可以看到自己的成长 (tōngguò zìwǒ fǎnxǐng, nín kěyǐ kàndào zìjǐ de chéngzhǎng) – Через саморефлексию вы можете увидеть свой рост.
  6. 您的成就是对自己信心的最佳奖励 (nín de chéngjiù shì duì zìjǐ xìnxīn de zuì jiā jiǎnglì) – Ваши достижения – это лучшая награда для вашей уверенности.
  7. 您超越了自己的期望, 这是很了不起的 (nín chāoyuè le zìjǐ de qīwàng, zhè shì hěn liǎobùqǐ de) – Вы превзошли собственные ожидания, это впечатляюще.
  8. 我们可以一起反思您的进步和收获 (wǒmen kěyǐ yīqǐ fǎnsī nín de jìnbù hé shōuhuò) – Мы можем вместе обсудить ваш прогресс и достижения.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. За это время вы достигли больших успехов.
  2. Ваши усилия привели к заметному прогрессу.
  3. Вы должны гордиться своими достижениями.
  4. Через саморефлексию вы можете увидеть свой рост.
  5. Ваши достижения – это лучшая награда для вашей уверенности.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您的坚持是值得 ___ 的。
  2. 您的成就是对自己信心的最佳 ___。
  3. 通过自我反省, 您可以看到自己的 ___。
  4. 您超越了自己的 ___, 这是很了不起的。
  5. 您在这段时间取得了很大的 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог обсуждает с клиентом его недавние достижения и подчеркивает важность осознания своих успехов.
  • Диалог 2: Психолог помогает клиенту увидеть прогресс, достигнутый благодаря настойчивости и постоянным усилиям, а также предлагает рассмотреть, как это повлияло на его уверенность в себе.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 27. Признание изменений и обратная связь в процессе терапии

В этом уроке мы изучим фразы и выражения, которые помогут психологу отметить изменения в процессе терапии и дать клиенту конструктивную обратную связь. Признание положительных изменений и честная обратная связь играют важную роль в мотивации и укреплении прогресса клиента.

Словарь

  • 变化 (biànhuà) – изменение.
  • 反馈 (fǎnkuì) – обратная связь.
  • 进展 (jìnzhǎn) – прогресс, продвижение.
  • 成长 (chéngzhǎng) – рост, развитие.
  • 突破 (túpò) – прорыв.
  • 改善 (gǎishàn) – улучшение.
  • 观察 (guānchá) – наблюдать, наблюдение.
  • 努力 (nǔlì) – усилия, старания.
  • 自信 (zìxìn) – уверенность.
  • 坚持 (jiānchí) – настойчивость.

Основные принципы признания изменений и обратной связи

  1. 观察与认可 – наблюдение и признание (观察与认可, guānchá yǔ rènkě) изменений помогают клиенту осознавать свой прогресс и усилия, которые он прикладывает для достижения целей.
  2. 正面反馈 – позитивная обратная связь (正面反馈, zhèngmiàn fǎnkuì) поддерживает мотивацию клиента, укрепляя уверенность и готовность продолжать работу.
  3. 改善与成长 – улучшение и рост (改善与成长, gǎishàn yǔ chéngzhǎng) – это ключевые цели терапии, а обратная связь помогает клиенту замечать, как они приближаются к ним.

Фразы для признания изменений и предоставления обратной связи

  1. 我观察到您在这个过程中取得了很大的变化 (wǒ guānchá dào nín zài zhège guòchéng zhōng qǔdé le hěn dà de biànhuà) – Я заметил значительные изменения, которые вы достигли в этом процессе.
  2. 您的努力显然带来了进展 (nín de nǔlì xiǎnrán dàilái le jìnzhǎn) – Ваши старания явно привели к прогрессу.
  3. 您的成长是值得肯定的 (nín de chéngzhǎng shì zhídé kěndìng de) – Ваш рост заслуживает признания.
  4. 您的突破是一个重要的成就 (nín de túpò shì yī gè zhòngyào de chéngjiù) – Ваш прорыв – это важное достижение.
  5. 您的信心比以前更加坚定了 (nín de xìnxīn bǐ yǐqián gèngjiā jiāndìng le) – Ваша уверенность стала сильнее, чем раньше.
  6. 我看到您在改善自己的方式, 这是非常积极的 (wǒ kàndào nín zài gǎishàn zìjǐ de fāngshì, zhè shì fēicháng jījí de) – Я вижу, как вы улучшаете свои методы, это очень позитивно.
  7. 您的坚持令人钦佩 (nín de jiānchí lìng rén qīnpèi) – Ваша настойчивость достойна восхищения.
  8. 您的进展表明您在不断成长 (nín de jìnzhǎn biǎomíng nín zài bùduàn chéngzhǎng) – Ваш прогресс показывает, что вы постоянно растёте.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Я заметил значительные изменения, которые вы достигли в этом процессе.
  2. Ваши старания явно привели к прогрессу.
  3. Ваш рост заслуживает признания.
  4. Ваш прорыв – это важное достижение.
  5. Ваша настойчивость достойна восхищения.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 我观察到您在这个过程中取得了很大的 ___。
  2. 您的努力显然带来了 ___。
  3. 您的成长是值得 ___ 的。
  4. 您的坚持令人 ___。
  5. 您的进展表明您在不断 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог отмечает изменения, которые клиент достиг в процессе терапии, и даёт позитивную обратную связь, подчёркивая важность прогресса.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает с клиентом значимость прорывов и улучшений, помогает осознать важность настойчивости и усилий, которые клиент приложил.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 28. Завершение терапевтических отношений: ключевые фразы и прощание

В этом уроке мы изучим фразы и выражения, которые помогают завершить терапевтические отношения. Завершение терапии — важный этап, который подчеркивает успехи клиента и готовность продолжать самостоятельно.

Словарь

  • 结束 (jiéshù) – завершение.
  • 回顾 (huígù) – обзор, подведение итогов.
  • 成就 (chéngjiù) – достижение.
  • 感谢 (gǎnxiè) – благодарность.
  • 支持 (zhīchí) – поддержка.
  • 自信 (zìxìn) – уверенность.
  • 自我成长 (zìwǒ chéngzhǎng) – личностный рост.
  • 道别 (dàobié) – прощание.
  • 持续 (chíxù) – продолжать, сохранять.
  • 祝愿 (zhùyuàn) – пожелание, напутствие.

Основные принципы завершения терапевтических отношений

  1. 回顾与反思 – подведение итогов и рефлексия (回顾与反思, huígù yǔ fǎnsī) помогают клиенту оценить его путь и достижения, подчеркивая ценность проделанной работы.
  2. 表达感谢 – выражение благодарности (表达感谢, biǎodá gǎnxiè) способствует завершению отношений с чувством признательности и удовлетворения для обеих сторон.
  3. 祝愿与道别 – пожелания и прощание (祝愿与道别, zhùyuàn yǔ dàobié) помогают клиенту уверенно двигаться дальше, сохраняя уверенность в себе и достигнутый прогресс.

Фразы для завершения и прощания

  1. 我们的治疗关系即将结束, 您已经取得了很多成就 (wǒmen de zhìliáo guānxì jíjiāng jiéshù, nín yǐjīng qǔdé le hěn duō chéngjiù) – Наши терапевтические отношения скоро завершатся, и вы достигли многого.
  2. 回顾我们的历程, 您的成长和进步令人欣慰 (huígù wǒmen de lìchéng, nín de chéngzhǎng hé jìnbù lìng rén xīnwèi) – Оглядываясь на наш путь, ваш рост и прогресс вызывают радость.
  3. 感谢您对自己成长的信任和投入 (gǎnxiè nín duì zìjǐ chéngzhǎng de xìnrèn hé tóurù) – Благодарю вас за доверие и приверженность к своему росту.
  4. 您具备了继续前行的自信和力量 (nín jùbèi le jìxù qiánxíng de zìxìn hé lìliàng) – У вас есть уверенность и сила продолжать движение вперёд.
  5. 希望您能够持续利用在这里学到的工具和方法 (xīwàng nín nénggòu chíxù lìyòng zài zhèlǐ xuédào de gōngjù hé fāngfǎ) – Надеюсь, вы продолжите использовать инструменты и методы, которые изучили здесь.
  6. 如果未来需要支持, 请随时联系我 (rúguǒ wèilái xūyào zhīchí, qǐng suíshí liánxì wǒ) – Если в будущем понадобится поддержка, пожалуйста, обращайтесь.
  7. 很高兴能陪伴您走过这段旅程, 祝您一切顺利 (hěn gāoxìng néng péibàn nín zǒuguò zhè duàn lǚchéng, zhù nín yīqiè shùnlì) – Было приятно сопровождать вас в этом путешествии, желаю вам всего наилучшего.
  8. 道别时, 请记住您的成长和信心是您永远的支持 (dàobié shí, qǐng jìzhù nín de chéngzhǎng hé xìnxīn shì nín yǒngyuǎn de zhīchí) – Прощаясь, помните, что ваш рост и уверенность всегда будут вашей опорой.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Наши терапевтические отношения скоро завершатся, и вы достигли многого.
  2. Благодарю вас за доверие и приверженность к своему росту.
  3. У вас есть уверенность и сила продолжать движение вперёд.
  4. Надеюсь, вы продолжите использовать инструменты и методы, которые изучили здесь.
  5. Было приятно сопровождать вас в этом путешествии, желаю вам всего наилучшего.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 我们的治疗关系即将 ___。
  2. 您具备了继续前行的 ___ 和 ___。
  3. 希望您能够持续利用在这里学到的 ___。
  4. 如果未来需要支持, 请随时 ___。
  5. 很高兴能陪伴您走过这段 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог подводит итоги работы с клиентом, отмечает его прогресс и предлагает опираться на достигнутое в дальнейшем.
  • Диалог 2: Психолог прощается с клиентом, выражает благодарность за совместную работу и дает напутственные слова для дальнейшего самостоятельного пути.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 29. Поддержка клиента на завершающем этапе работы

В этом уроке мы рассмотрим фразы и выражения, которые помогут психологу поддержать клиента на завершающем этапе терапии. В этот период клиенту может потребоваться уверенность, чтобы самостоятельно применять полученные знания и поддерживать достигнутые результаты.

Словарь

  • 结束阶段 (jiéshù jiēduàn) – завершающий этап.
  • 独立性 (dúlì xìng) – самостоятельность.
  • 鼓励 (gǔlì) – поощрение, поддержка.
  • 回顾 (huígù) – подведение итогов, обзор.
  • 资源 (zīyuán) – ресурсы.
  • 依靠 (yīkào) – опора, полагаться.
  • 持续 (chíxù) – продолжать, сохранять.
  • 信任 (xìnrèn) – уверенность, доверие.
  • 再次确认 (zàicì quèrèn) – повторное подтверждение.
  • 应对能力 (yìngduì nénglì) – способность справляться.

Основные принципы поддержки на завершающем этапе

  1. 鼓励独立性 – поддержка самостоятельности (鼓励独立性, gǔlì dúlì xìng) важна для уверенности клиента в своём пути после завершения терапии.
  2. 再次确认资源 – повторное подтверждение ресурсов (再次确认资源, zàicì quèrèn zīyuán) помогает клиенту вспомнить и осознать внутренние силы, которые он сможет использовать самостоятельно.
  3. 提供信任和鼓励 – доверие и поощрение (提供信任和鼓励, tígōng xìnrèn hé gǔlì) помогают клиенту почувствовать поддержку даже на завершающем этапе.

Фразы для поддержки клиента на завершающем этапе

  1. 您在这段时间学到了很多可以依靠的资源 (nín zài zhè duàn shíjiān xuédào le hěn duō kěyǐ yīkào de zīyuán) – За это время вы обрели множество ресурсов, на которые можно полагаться.
  2. 在结束阶段, 我鼓励您尝试独立运用这些技巧 (zài jiéshù jiēduàn, wǒ gǔlì nín chángshì dúlì yùnyòng zhèxiē jìqiǎo) – На завершающем этапе я поощряю вас самостоятельно применять эти методы.
  3. 您拥有足够的信心和能力来应对未来的挑战 (nín yǒngyǒu zúgòu de xìnxīn hé nénglì lái yìngduì wèilái de tiǎozhàn) – У вас достаточно уверенности и способностей, чтобы справляться с будущими вызовами.
  4. 回顾您的进步, 您可以看到自己已经成长了很多 (huígù nín de jìnbù, nín kěyǐ kàndào zìjǐ yǐjīng chéngzhǎng le hěn duō) – Оглядываясь на ваш прогресс, вы можете увидеть, насколько вы выросли.
  5. 您可以继续依靠自己学到的资源, 这会帮助您保持平衡 (nín kěyǐ jìxù yīkào zìjǐ xuédào de zīyuán, zhè huì bāngzhù nín bǎochí pínghéng) – Вы можете продолжать полагаться на ресурсы, которые изучили, это поможет вам сохранять равновесие.
  6. 您的独立性和信任是未来继续发展的基础 (nín de dúlì xìng hé xìnrèn shì wèilái jìxù fāzhǎn de jīchǔ) – Ваша самостоятельность и уверенность — это основа для дальнейшего развития.
  7. 我们可以再次确认您拥有的资源, 以增强您的信心 (wǒmen kěyǐ zàicì quèrèn nín yǒngyǒu de zīyuán, yǐ zēngqiáng nín de xìnxīn) – Мы можем снова убедиться в тех ресурсах, которые у вас есть, чтобы укрепить вашу уверенность.
  8. 请记住, 您具备应对未来挑战的所有能力 (qǐng jìzhù, nín jùbèi yìngduì wèilái tiǎozhàn de suǒyǒu nénglì) – Помните, у вас есть все способности, чтобы справляться с будущими вызовами.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. За это время вы обрели множество ресурсов, на которые можно полагаться.
  2. На завершающем этапе я поощряю вас самостоятельно применять эти методы.
  3. У вас достаточно уверенности и способностей, чтобы справляться с будущими вызовами.
  4. Оглядываясь на ваш прогресс, вы можете увидеть, насколько вы выросли.
  5. Помните, у вас есть все способности, чтобы справляться с будущими вызовами.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 您在这段时间学到了很多可以 ___ 的资源。
  2. 我鼓励您尝试独立运用 ___。
  3. 您拥有足够的信心和能力来 ___。
  4. 您的独立性和信任是未来 ___ 的基础。
  5. 请记住, 您具备 ___ 的所有能力。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог подчеркивает, что у клиента есть внутренние ресурсы, на которые он может полагаться, и поощряет его к самостоятельности на завершающем этапе.
  • Диалог 2: Психолог обсуждает с клиентом его прогресс и дает заверения, что все изученные инструменты и методы помогут ему справляться с будущими вызовами.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.


Урок 30. Итоговый разговор: подведение итогов и напутствие

В этом уроке мы разберем, как провести итоговый разговор, чтобы подвести итоги проделанной работы и дать клиенту напутствие. Этот разговор позволяет клиенту оценить свой прогресс, вспомнить приобретенные навыки и подготовиться к дальнейшему самостоятельному пути.

Словарь

  • 总结 (zǒngjié) – итог, подведение итогов.
  • 成长 (chéngzhǎng) – рост, развитие.
  • 技能 (jìnéng) – навык.
  • 成就感 (chéngjiù gǎn) – чувство достижения.
  • 反思 (fǎnsī) – рефлексия.
  • 展望 (zhǎnwàng) – взгляд в будущее, перспективы.
  • 动力 (dònglì) – мотивация.
  • 资源 (zīyuán) – ресурсы.
  • 信心 (xìnxīn) – уверенность.
  • 祝福 (zhùfú) – пожелание, напутствие.

Основные элементы итогового разговора

  1. 总结成长 – подведение итогов роста (总结成长, zǒngjié chéngzhǎng) позволяет клиенту оценить свои достижения и прогресс.
  2. 技能与资源的反思 – рефлексия на тему навыков и ресурсов (技能与资源的反思, jìnéng yǔ zīyuán de fǎnsī) помогает клиенту понять, что он приобрел, и как он может это использовать в будущем.
  3. 鼓励与祝福 – напутствие и пожелание (鼓励与祝福, gǔlì yǔ zhùfú) укрепляют уверенность клиента в собственных силах и мотивируют его продолжать развитие самостоятельно.

Фразы для итогового разговора и напутствия

  1. 在回顾整个过程时, 您取得了显著的成长 (zài huígù zhěnggè guòchéng shí, nín qǔdé le xiǎnzhù de chéngzhǎng) – Оглядываясь на весь процесс, вы достигли значительного роста.
  2. 您掌握了许多宝贵的技能和资源 (nín zhǎngwò le xǔduō bǎoguì de jìnéng hé zīyuán) – Вы освоили много ценных навыков и ресурсов.
  3. 您的成就感和信心是继续前行的动力 (nín de chéngjiù gǎn hé xìnxīn shì jìxù qiánxíng de dònglì) – Ваше чувство достижения и уверенность — это мотивация для дальнейшего движения вперед.
  4. 希望您能够将所学的知识运用于未来的生活中 (xīwàng nín nénggòu jiāng suǒ xué de zhīshì yùnyòng yú wèilái de shēnghuó zhōng) – Надеюсь, вы сможете применить полученные знания в будущей жизни.
  5. 您的反思能力将帮助您面对未来的挑战 (nín de fǎnsī nénglì jiāng bāngzhù nín miànduì wèilái de tiǎozhàn) – Ваша способность к рефлексии поможет вам справляться с будущими вызовами.
  6. 您的成长和进步让我感到非常自豪 (nín de chéngzhǎng hé jìnbù ràng wǒ gǎndào fēicháng zìháo) – Ваш рост и прогресс вызывают у меня гордость.
  7. 请继续相信自己拥有应对一切的能力 (qǐng jìxù xiāngxìn zìjǐ yǒngyǒu yìngduì yīqiè de nénglì) – Пожалуйста, продолжайте верить в свои способности справляться с любыми трудностями.
  8. 祝福您在未来的道路上取得更多成就 (zhùfú nín zài wèilái de dàolù shàng qǔdé gèng duō chéngjiù) – Желаю вам достичь ещё больших успехов на вашем дальнейшем пути.

Упражнения

Упражнение 1. Перевод с русского на китайский

Переведите следующие фразы на китайский язык:

  1. Оглядываясь на весь процесс, вы достигли значительного роста.
  2. Вы освоили много ценных навыков и ресурсов.
  3. Ваше чувство достижения и уверенность — это мотивация для дальнейшего движения вперед.
  4. Ваша способность к рефлексии поможет вам справляться с будущими вызовами.
  5. Желаю вам достичь ещё больших успехов на вашем дальнейшем пути.

Упражнение 2. Завершение предложения

Закончите следующие предложения на китайском:

  1. 在回顾整个过程时, 您取得了 ___。
  2. 您的成就感和信心是继续前行的 ___。
  3. 您的反思能力将帮助您面对 ___。
  4. 希望您能够将所学的知识运用于 ___。
  5. 祝福您在未来的道路上 ___。

Упражнение 3. Диалоги

Составьте и запишите два коротких диалога:

  • Диалог 1: Психолог подводит итоги работы с клиентом, отмечая его навыки и ресурсы, которые он приобрел, и подчеркивает, как это поможет ему в будущем.
  • Диалог 2: Психолог выражает клиенту напутственные слова, желает ему успехов в будущем и уверяет его в способности справляться с любыми трудностями.

Упражнение 4. Запоминание словаря

Прочитайте слова из словаря несколько раз вслух и составьте предложения с каждым из них.