Армянский язык для психологов

Курс разработан Олегом Хрулёвым. При создании использовались методы искусственного интеллекта.



Оглавление


Курс армянского языка для русскоязычных психологов предназначен для специалистов, которые уже обладают базовыми знаниями языка и хотят углубить свои навыки для работы с клиентами. В курсе особое внимание уделено профессиональной лексике, грамматике и навыкам общения, которые необходимы психологам. Каждое занятие включает теоретическую часть, диалоги, задания для закрепления материала, а также культурологические аспекты, важные для понимания персидского менталитета.

Курс позволит:

  • Уверенно вести психологическую практику на армянском языке.
  • Расширить профессиональный словарный запас и отработать грамматику.
  • Освоить основные модели коммуникации с клиентами.
  • Развить навыки работы с текстами и документами.

Глава 1. Коммуникация с клиентами

Урок 1. Приветствие и установление контакта с клиентом

Введение

Установление контакта с клиентом — важный этап в работе психолога. На этом этапе формируется доверие и создаются условия для дальнейшей успешной работы. В этом уроке мы разберем, как приветствовать клиента, задавать открытые вопросы и проявлять эмпатию на армянском языке. Вы также освоите основные фразы, которые помогут создать комфортную атмосферу для клиента.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Բարև[Barev]Здравствуйте
Ինչպես եք?[Inchpes ek?]Как вы?
Բարի գալուստ[Bari galust]Добро пожаловать
Խնդրում եմ[Khndrum em]Пожалуйста
Ինձ կարող եք դիմել…[Indz karogh ek dimel…]Вы можете обращаться ко мне…
Ինչպես կարող եմ օգնել ձեզ?[Inchpes karogh em ognel dzez?]Чем я могу вам помочь?
Հաճելի է ձեզ հանդիպել[Hajeli e dzez handipel]Приятно с вами познакомиться
Նստեք, խնդրում եմ[Nstek, khndrum em]Присаживайтесь, пожалуйста
Շնորհակալություն[Shnorhakalutyun]Спасибо
Ափսոսում եմ[Apsosum em]Мне жаль

Основной материал

В начале встречи важно поприветствовать клиента в вежливой и доброжелательной форме. Например:

  • Բարև, բարի գալուստ։
    Здравствуйте, добро пожаловать.
  • Ինչպես եք?
    Как вы?

Используйте эту фразу, чтобы узнать о состоянии клиента. Ответ клиента может быть как кратким, так и более развернутым.

Чтобы представить себя, скажите:

  • Ես [Ваше имя] եմ, ես հոգեբան եմ։
    Я [Ваше имя], я психолог.

Затем уточните, как клиент хотел бы к вам обращаться:

  • Ինձ կարող եք դիմել [Ваше имя]։
    Вы можете обращаться ко мне [Ваше имя].

После этого предложите клиенту присесть:

  • Նստեք, խնդրում եմ։
    Присаживайтесь, пожалуйста.

Советы по установлению контакта

  1. Показывайте открытость и доброжелательность.
    Невербальные сигналы, такие как улыбка и зрительный контакт, важны в любом языке.
  2. Задавайте простые открытые вопросы.
    Например:
    • Ինչպե՞ս եք տրամադրված այսօր։
      Как вы настроены сегодня?
  3. Активно слушайте и подтверждайте свои слова.
    Используйте фразы, чтобы показать внимание:
    • Հասկացա։
      Понял(а).
  4. Проявляйте эмпатию.
    Если клиент делится трудностями, используйте выражения, которые показывают понимание:
    • Ափսոսում եմ, որ դա տեղի է ունեցել։
      Мне жаль, что это произошло.

Практика

  1. Придумайте три приветствия, которые вы могли бы использовать при первой встрече с клиентом.
  2. Составьте небольшой диалог, в котором вы представляете себя клиенту и предлагаете присесть.
  3. Потренируйтесь задавать клиенту открытые вопросы, используя новую лексику.

Заключение

Приветствие и установление контакта с клиентом — первый шаг на пути к эффективной работе. Отработайте предложенные фразы и ситуации, чтобы уверенно использовать их в своей практике.


Урок 2. Основы профессионального общения

Введение

Основы профессионального общения помогают психологу вести беседу с клиентом корректно и уважительно. В этом уроке вы изучите ключевые фразы и выражения на армянском языке, которые помогут задавать уточняющие вопросы, выражать поддержку и структурировать диалог. Мы сосредоточимся на формировании навыков для создания доверительной и профессиональной атмосферы.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Ի՞նչ կարող եմ անել ձեզ համար?[Inch karogh em anel dzez hamar?]Чем я могу вам помочь?
Կարո՞ղ եմ հարցնել։[Karogh em hartsnel?]Могу я спросить?
Խնդրում եմ ավելի մանրամասն։[Khndrum em aveli manramasnan.]Пожалуйста, подробнее.
Շարունակեք։[Sharunakek.]Продолжайте.
Կարծում եմ՝ դա կարևոր է։[Kartsum em, da karevor e.]Я думаю, это важно.
Ինչպե՞ս եք դա զգում։[Inchpes ek da zgum?]Как вы это чувствуете?
Հասկացա։[Haskatsa.]Понял(а).
Կարող եք նորից ասել։[Karogh ek norits asel.]Можете повторить.
Կաշխատենք միասին։[Kashkhatenk miasin.]Мы будем работать вместе.
Ուշադիր եմ լսում։[Ushadir em lsum.]Я внимательно слушаю.

Основной материал

  1. Запросы и уточнения
    В профессиональном общении важно проявлять интерес и уточнять детали. Примеры фраз:
    • Խնդրում եմ ավելի մանրամասն։
      Пожалуйста, подробнее.
    • Կարո՞ղ եմ հարցնել։
      Могу я спросить?
  2. Поддержка клиента
    Используйте фразы, которые демонстрируют ваше внимание:
    • Ես հասկանում եմ ձեր զգացմունքները։
      Я понимаю ваши чувства.
    • Ինչպե՞ս եք դա զգում։
      Как вы это чувствуете?
  3. Перефразирование и проверка понимания
    Если что-то неясно, можно уточнить:
    • Կարող եք նորից ասել։
      Можете повторить?
  4. Структурирование разговора
    Чтобы упорядочить беседу, используйте:
    • Կաշխատենք միասին։
      Мы будем работать вместе.
    • Ուշադիր եմ լսում։
      Я внимательно слушаю.

Упражнения

  1. Перевод предложений Переведите на армянский язык:
    • Чем я могу вам помочь?
    • Я понимаю ваши чувства.
    • Могу я спросить?
    • Пожалуйста, продолжайте.
  2. Диалоги на основе новых фраз
    Напишите небольшой диалог между психологом и клиентом, используя 5 новых фраз. Например:
    • Պсихолог: Ուշադիր եմ լսում։
    • Клиент: Ես ուզում եմ խոսել իմ խնդիրների մասին։
    • Պсихолог: Խնդրում եմ ավելի մանրամասն։
  3. Дополнение фраз
    Дополните следующие предложения, используя новые слова:
    • Ես … հասկանում եմ։
    • Կարող եք … ասել։
    • Ինչպե՞ս եք …։
  4. Аудиопрактика
    Прочитайте вслух фразы из урока. Запишите их на диктофон и прослушайте, чтобы проверить произношение.
  5. Ролевые игры
    Попробуйте разыграть профессиональную ситуацию:
    • Один человек играет роль психолога, другой — клиента.
    • Используйте изученные фразы для уточнения и поддержания диалога.

Заключение

Второй урок помогает освоить основы профессионального общения на армянском языке. Повторяйте новые слова, тренируйтесь в произношении и создавайте диалоги, чтобы уверенно использовать их в реальных ситуациях.


Урок 3. Типичные фразы и конструкции для консультаций

Введение

В процессе консультации важно использовать простые, понятные и правильные фразы, которые помогут наладить коммуникацию и создать доверительную атмосферу. В этом уроке вы изучите типичные конструкции, часто используемые психологами для работы с клиентами, такие как вопросы, уточнения и выражения поддержки.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Ինչու՞[Inchu?]Почему?
Կարո՞ղ եք պատմել։[Karogh ek patmel?]Можете рассказать?
Ինչպե՞ս եք դա զգում։[Inchpes ek da zgum?]Как вы это чувствуете?
Ի՞նչ եք կարծում։[Inch ek kartsum?]Что вы думаете?
Ձեր կարծիքով։[Dzer kartsikov.]По вашему мнению.
Դա նորմալ է։[Da normal e.]Это нормально.
Ամեն ինչ կարգին է։[Amen inch kargin e.]Всё в порядке.
Հավատում եմ ձեզ։[Havatum em dzez.]Я верю вам.
Մի՛ անհանգստացեք։[Mi anhankstatsyek.]Не волнуйтесь.
Մենք լուծում կգտնենք։[Menk lutsum kgtnenk.]Мы найдём решение.

Основной материал

  1. Уточняющие вопросы Задавайте вопросы, чтобы понять клиента:
    • Ինչու՞։
      Почему?
    • Կարո՞ղ եք պատմել ավելի մանրամասն։
      Можете рассказать подробнее?
  2. Выражение поддержки Психологу важно успокаивать клиента и показывать, что его чувства понятны:
    • Դա նորմալ է։
      Это нормально.
    • Մի՛ անհանգստացեք։
      Не волнуйтесь.
  3. Проверка мнения клиента Важно понимать, что клиент думает о ситуации:
    • Ի՞նչ եք կարծում։
      Что вы думаете?
    • Ձեր կարծիքով։
      По вашему мнению.
  4. Обсуждение решения Завершая обсуждение проблемы, предложите поиск решения:
    • Մենք լուծում կգտնենք։
      Мы найдём решение.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Что вы думаете?
    • Можете рассказать подробнее?
    • Это нормально.
    • Мы найдём решение.
  2. Составление диалогов
    Напишите диалог, используя не менее 5 новых фраз:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք դա զգում։
    • Клиент: Ես շատ անհանգստացած եմ։
    • Պсихолог: Դա նորմալ է։ Խնդրում եմ, պատմեք ավելի մանրամասն։
  3. Дополнение предложений
    Закончите предложения:
    • Մի՛ …։
    • Մենք … կգտնենք։
    • Ձեր …։
  4. Аудиопрактика
    Прочитайте вслух новые слова и фразы, запишите их на диктофон. Сравните своё произношение с транскрипцией.
  5. Ролевая игра
    Разыграйте ситуацию консультации, где психолог задаёт уточняющие вопросы и предлагает решения.

Заключение

Типичные фразы и конструкции помогают структурировать консультацию и наладить профессиональный диалог. Тренируйте новые выражения, чтобы уверенно применять их в общении с клиентами.


Урок 4. Вопросы и уточнения: искусство задавать вопросы

Введение

Задавать правильные вопросы — ключевой навык в работе психолога. Вопросы помогают понять чувства и мысли клиента, а также уточнить детали ситуации. В этом уроке вы научитесь строить вопросы на армянском языке, использовать их в разных контекстах и применять для поддержания профессионального диалога.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Ի՞նչ[Inch?]Что?
Որտե՞ղ[Vortegh?]Где?
Ինչպե՞ս[Inchpes?]Как?
Ինչու՞[Inchu?]Почему?
Ե՞րբ[Yerb?]Когда?
Ո՞վ[Ov?]Кто?
Կարո՞ղ եք պատմել։[Karogh ek patmel?]Можете рассказать?
Ի՞նչ եք զգում։[Inch ek zgum?]Что вы чувствуете?
Ինչպե՞ս եք վերաբերվում։[Inchpes ek verabervum?]Как вы относитесь?
Կարո՞ղ եմ հարցնել։[Karogh em hartsnel?]Могу я спросить?

Основной материал

  1. Типы вопросов
    • Открытые вопросы
      Помогают получить развернутый ответ:
      • Ինչպե՞ս եք զգում հիմա։
        Как вы себя чувствуете сейчас?
      • Ի՞նչ եք կարծում այս մասին։
        Что вы думаете об этом?
    • Закрытые вопросы
      Требуют ответа «да» или «нет»:
      • Դա ձեզ անհանգստացնո՞ւմ է։
        Это вас беспокоит?
      • Կարո՞ղ ենք շարունակել։
        Можем продолжить?
  2. Уточняющие вопросыИспользуйте для детализации:
    • Կարո՞ղ եք պատմել ավելի մանրամասն։
      Можете рассказать подробнее?
    • Որտե՞ղ է տեղի ունեցել։
      Где это произошло?
  3. Тактика задавания вопросов
    • Начинайте с простых вопросов, чтобы клиент почувствовал себя комфортно.
    • Постепенно переходите к более сложным и личным вопросам.
    • Не перебивайте, дайте клиенту время на обдумывание ответа.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Где это произошло?
    • Почему это вас беспокоит?
    • Как вы относитесь к этому?
  2. Составление вопросов
    Составьте три открытых и три закрытых вопроса, которые вы могли бы использовать в беседе с клиентом.
  3. Дополнение вопросов
    Завершите предложения:
    • Ի՞նչ …։
    • Ինչպե՞ս եք …։
    • Կարո՞ղ եք …։
  4. Составление диалогов
    Создайте короткий диалог, в котором психолог задаёт уточняющие вопросы:
    • Պсихолог: Կարո՞ղ եք պատմել։
    • Клиент: Դա տեղի ունեցավ աշխատանքում։
    • Պсихолог: Որտե՞ղ և ինչպե՞ս։
  5. Практика произношения
    Прочитайте вслух вопросы из урока, записывая себя на диктофон. Прослушайте запись и исправьте ошибки.
  6. Ролевая игра
    Попрактикуйтесь в парах: один задаёт вопросы, другой отвечает. Затем поменяйтесь ролями.

Заключение

Искусство задавать вопросы — важный инструмент для понимания клиента и поддержания беседы. Практикуйте построение вопросов на армянском языке, чтобы развивать уверенность в их использовании в профессиональном общении.


Урок 5. Работа с невербальной коммуникацией

Введение

Невербальная коммуникация играет ключевую роль в работе психолога. Понимание жестов, выражений лица, интонации и позиций тела клиента помогает глубже интерпретировать его состояние. В этом уроке вы изучите слова и выражения на армянском языке, которые описывают невербальные сигналы, а также освоите фразы для их обсуждения в диалоге.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Մարմնի լեզու[Marmni lezu]Язык тела
Ձեռքի շարժում[Dzerqi sharzhum]Движение рукой
Դեմքի արտահայտություն[Demki artahaytutyun]Выражение лица
Հանգիստ[Hangist]Спокойствие
Անհանգստություն[Anhankstutyun]Беспокойство
Հոգնածություն[Hognatsutyun]Усталость
Նայվածք[Nayvatsk]Взгляд
Ուժեղ ինտոնացիա[Uzhegh intonatsia]Сильная интонация
Թույլ ձայն[Tuyl dzayn]Тихий голос
Աչքերի կապն[Achk’eri kapn]Зрительный контакт

Основной материал

  1. Описываем невербальные сигналыДля описания невербальных сигналов используйте следующие фразы:
    • Դուք նայում եք ինձ ուղղակի։
      Вы смотрите на меня прямо.
    • Ձեր ձեռքի շարժումը թուլություն է ցույց տալիս։
      Ваше движение рукой показывает слабость.
    • Դեմքի արտահայտությունն անհանգստություն է ցույց տալիս։
      Выражение лица показывает беспокойство.
  2. Обсуждение невербальных проявленийЧтобы обсудить невербальные сигналы, задавайте такие вопросы:
    • Կարո՞ղ եք ասել, ինչու եք այդպես նայում։
      Можете сказать, почему вы так смотрите?
    • Ինչպե՞ս եք զգում, երբ այդպես եք անում։
      Как вы себя чувствуете, когда так делаете?
  3. Комментирование интонации и тембра голосаОбратите внимание на голос клиента:
    • Ձեր ձայնը շատ ուժեղ է։
      Ваш голос очень сильный.
    • Ձեր ինտոնացիան հոգնածություն է ցույց տալիս։
      Ваша интонация показывает усталость.
  4. Использование невербальных элементов в работеПомогайте клиенту осознавать свои невербальные сигналы:
    • Մարմնի լեզուն կարող է շատ բան պատմել։
      Язык тела может рассказать многое.
    • Նայվածքը կարևոր դեր ունի։
      Взгляд играет важную роль.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Выражение лица показывает беспокойство.
    • Ваш голос очень тихий.
    • Зрительный контакт помогает наладить связь.
  2. Анализ невербальной коммуникации
    Опишите, какие невербальные сигналы могут демонстрировать следующие ситуации:
    • Человек избегает зрительного контакта.
    • Движение руками становится хаотичным.
    • Голос звучит громко, но дрожит.
  3. Составление диалогов
    Напишите короткий диалог, где психолог описывает невербальные сигналы клиента:
    • Պсихолог: Ձեր դեմքի արտահայտությունը ցույց է տալիս անհանգստություն։
    • Клиент: Այո, ես մի փոքր անհանգիստ եմ։
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք զգում հիմա։
  4. Ролевая игра
    Попробуйте разыграть ситуацию: один человек играет роль психолога, другой клиента. Задача — обсудить невербальные сигналы, используя фразы из урока.
  5. Произношение и аудиопрактика
    Прочитайте новые слова вслух, обратите внимание на произношение. Запишите себя на диктофон и проверьте интонацию.

Заключение

Работа с невербальной коммуникацией помогает глубже понять клиента. Практикуйте описанные фразы и слова, чтобы свободно использовать их в профессиональном общении.


Глава 2. Грамматика для психолога

Урок 6. Отработка сложных форм глаголов

Введение

Глаголы — основа любого языка, и армянский язык не исключение. В профессиональной коммуникации важно уметь правильно использовать сложные формы глаголов, чтобы выражать действия, пожелания, предложения и вопросы. В этом уроке мы изучим распространённые сложные формы глаголов и отработаем их в контексте психологической консультации.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Կարծել[Karts’el]Думать
Զգալ[Zgal]Чувствовать
Կարող լինել[Karogh linel]Мочь быть
Պետք է[Petk’ e]Нужно
Պատմել[Patmel]Рассказать
Կարծում եմ, որ …[Kartsum em, vor …]Думаю, что …
Կարող եք … անել։[Karogh ek … anel?]Можете … сделать?
Ցանկանում եմ …[Tsankanum em …]Хочу …
Խնդրում եմ …[Khndrum em …]Прошу …
Ի՞նչ եք կարծում, որ …[Inch ek kartsum, vor …]Что вы думаете, что …

Основной материал

  1. Образование сложных форм глаголовСложные формы в армянском языке часто включают вспомогательные слова, такие как կարող լինել (мочь быть), պետք է (нужно), ցանկանալ (хотеть). Примеры:
    • Ես կարող եմ օգնել։
      Я могу помочь.
    • Ձեզ պետք է պատմել։
      Вам нужно рассказать.
  2. Выражение пожеланий и предложенийЧтобы выразить пожелание, используйте:
    • Ես ցանկանում եմ լսել ձեզ։
      Я хочу вас услышать.
      Для предложений:
    • Կարող ենք միասին լուծել խնդիրը։
      Мы можем вместе решить проблему.
  3. Построение вопросовВопросы со сложными глаголами:
    • Կարո՞ղ եք բացատրել։
      Можете объяснить?
    • Պետք է հիմա՞ անենք։
      Нужно ли сделать это сейчас?

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Я думаю, что это важно.
    • Что вы хотите рассказать?
    • Мы можем обсудить это вместе.
  2. Заполнение пропусков
    Вставьте подходящие глаголы:
    • Ես … եմ լուծել խնդիրը։
    • Կարո՞ղ եք … ինձ։
    • Ձեզ … է պատմել։
  3. Составление вопросов
    Составьте 5 вопросов, используя фразы:
    • Կարող եմ …?
    • Պետք է …?
    • Ցանկանում եմ …։
  4. Ролевые игры
    Разыграйте ситуацию, где психолог задаёт вопросы и предлагает решения с использованием сложных форм глаголов:
    • Պсихолог: Կարո՞ղ եք պատմել ձեր զգացմունքների մասին։
    • Клиент: Ես կարող եմ, բայց դա դժվար է։
    • Պсихолог: Մենք կարող ենք միասին հասկանալ դա։
  5. Практика произношения
    Прочитайте вслух новые фразы, записывая себя. Проверьте акцент и интонацию, используя транскрипцию.

Заключение

Освоение сложных форм глаголов позволяет лучше выражать свои мысли и строить профессиональные фразы. Практикуйтесь в составлении предложений и вопросов, чтобы уверенно применять их в общении.


Урок 7. Построение сложных предложений

Введение

Сложные предложения помогают выразить сложные мысли, описать причины, следствия, условия и цели. В профессиональной коммуникации психологу необходимо грамотно использовать такие конструкции. В этом уроке вы научитесь строить сложные предложения на армянском языке с союзами и придаточными частями, что значительно расширит ваши возможности общения.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Եթե[Yete]Если
Որովհետև[Vorovhetev]Потому что
Ունենալ[Unenal]Иметь
Ինչպես[Inchpes]Как
Բայց[Bayts]Но
Քանի որ[Kani vor]Так как
Դրա համար[Dra hamar]Поэтому
Նույնիսկ[Nuynsk]Даже
Հասկանալ[Haskanal]Понимать
Հետևանք[Hetevank]Следствие

Основной материал

  1. Соединение простых предложенийСложные предложения формируются с помощью союзов:
    • Եթե ուզում եք խոսել, խնդրում եմ պատմեք։
      Если хотите поговорить, пожалуйста, расскажите.
    • Ես ցանկանում եմ հասկանալ, որովհետև դա կարևոր է։
      Я хочу понять, потому что это важно.
  2. Причинно-следственные конструкцииИспользуйте союзы որովհետև (потому что) и դրա համար (поэтому):
    • Ես լսում եմ ձեզ, որովհետև դա իմ աշխատանքն է։
      Я слушаю вас, потому что это моя работа.
    • Դուք պատմում եք, դրա համար ես կարող եմ օգնել։
      Вы рассказываете, поэтому я могу помочь.
  3. Условные предложенияСоюз եթե (если) используется для построения условных предложений:
    • Եթե բացատրեք, ես կհասկանամ։
      Если вы объясните, я пойму.
    • Եթե դա դժվար է, մենք կաշխատենք միասին։
      Если это сложно, мы будем работать вместе.
  4. Придаточные времени и способа
    • Երբ դուք խոսում եք, ես լսում եմ։
      Когда вы говорите, я слушаю.
    • Ինչպես դուք ուզում եք, մենք կանենք։
      Как вы хотите, мы сделаем.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Если вы хотите рассказать, расскажите.
    • Мы будем работать вместе, потому что это важно.
    • Когда вы говорите, я слушаю.
  2. Дополнение предложений
    Завершите следующие предложения:
    • Ես լսում եմ, որովհետև …
    • Եթե դուք ուզում եք, ապա …
    • Դա կարևոր է, դրա համար …
  3. Составление сложных предложений
    Напишите 5 сложных предложений, используя следующие союзы:
    • եթե
    • որովհետև
    • երբ
    • ինչպես
  4. Практика диалогов
    Напишите диалог, где используются сложные предложения. Например:
    • Պсихолог: Եթե դուք պատրաստ եք, կարող եք պատմել։
    • Клиент: Ես կպատմեմ, որովհետև դա ինձ համար կարևոր է։
    • Психолог: Մենք կլսենք և կաշխատենք միասին։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте профессиональный диалог, где психолог и клиент используют сложные предложения.
  6. Произношение
    Прочитайте сложные предложения вслух, записывая их на диктофон. Сравните с транскрипцией и исправьте произношение.

Заключение

Сложные предложения помогают выражать более точные мысли и формулировать структурированный диалог. Практикуйтесь с союзами и придаточными частями, чтобы уверенно использовать их в профессиональной практике.


Урок 8. Использование сослагательного наклонения

Введение

Сослагательное наклонение важно для выражения пожеланий, предположений, сомнений или условных действий. В профессиональной коммуникации оно помогает формулировать рекомендации, предложения или гипотетические ситуации. В этом уроке вы освоите конструкции с сослагательным наклонением на армянском языке и научитесь применять их в психологической практике.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Եթե[Yete]Если
Կուզեի[Kuzei]Я хотел(а) бы
Կարող էր[Karogh er]Могло бы
Պետք է, որ …[Petk’ e, vor …]Нужно, чтобы …
Գուցե[Gutse]Возможно
Եթե կարողանայիք[Yete karoghanayik]Если бы вы могли
Եթե ինձ հարցնեիք[Yete indz hartsneyik]Если бы вы спросили меня
Կարծես թե[Karts’es te]Кажется, что
Ես կցանկանայի, որ …[Yes ktsankanayi, vor…]Я бы хотел(а), чтобы …
Խնդրեմ, որ …[Khndrem, vor …]Прошу, чтобы …

Основной материал

  1. Формирование сослагательного наклоненияСослагательное наклонение в армянском языке часто формируется с помощью конструкций:
    • Ես կուզեի, որ դուք պատմեիք։
      Я хотел(а) бы, чтобы вы рассказали.
    • Եթե կարողանայիք, խնդրում եմ բացատրել։
      Если бы вы могли, пожалуйста, объясните.
  2. Выражение предположений и пожеланийДля выражения предположений:
    • Կարծես թե դա ճիշտ է։
      Кажется, что это правильно.
      Для пожеланий:
    • Ես կցանկանայի, որ դուք զգաք ապահով։
      Я бы хотел(а), чтобы вы чувствовали себя в безопасности.
  3. Условные конструкцииИспользуйте եթե (если) для гипотетических ситуаций:
    • Եթե դուք ժամանակ ունենայիք, մենք կարող էինք խոսել։
      Если бы у вас было время, мы могли бы поговорить.
    • Եթե դա հնարավոր լիներ, ես դա կուզեի։
      Если бы это было возможно, я бы этого хотел(а).
  4. Рекомендации и советы
    • Պետք է, որ դուք հանգստանաք։
      Нужно, чтобы вы отдохнули.
    • Խնդրում եմ, որ դուք մտածեք դրա մասին։
      Прошу, чтобы вы подумали об этом.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Я бы хотел, чтобы вы рассказали больше.
    • Если бы это было возможно, мы могли бы начать сейчас.
    • Прошу, чтобы вы объяснили подробнее.
  2. Дополнение предложений
    Завершите следующие фразы:
    • Ես կուզեի, որ …
    • Եթե կարողանայիք, …
    • Խնդրում եմ, որ …
  3. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя сослагательное наклонение. Например:
    • Ես կցանկանայի, որ մենք խոսեինք հանգիստ միջավայրում։
      Я бы хотел(а), чтобы мы поговорили в спокойной обстановке.
  4. Диалоги
    Напишите короткий диалог, используя сослагательное наклонение. Например:
    • Պсихолог: Ես կուզեի, որ դուք բացատրեիք ձեր զգացմունքները։
    • Клиент: Եթե դա հեշտ լիներ, ես կբացատրեի։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте диалог, где вы предлагаете гипотетические решения, используя сослагательное наклонение.
  6. Произношение
    Прочитайте новые конструкции вслух. Запишите себя на диктофон и проверьте интонацию.

Заключение

Сослагательное наклонение позволяет выразить гипотетические ситуации, желания и рекомендации в армянском языке. Практикуйте использование этих конструкций, чтобы уверенно применять их в общении.


Урок 9. Наречия и вводные конструкции

Введение

Наречия и вводные конструкции помогают уточнять мысли, добавлять эмоциональные или логические оттенки к высказываниям, а также делать речь более плавной. В этом уроке вы познакомитесь с ключевыми наречиями и вводными конструкциями на армянском языке, которые пригодятся в профессиональном общении.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Հնարավոր է, որ[Hnaravor e, vor]Возможно, что
Իհարկե[Iharke]Конечно
Թերևս[T’erevs]Может быть
Անկեղծ ասած[Ankeghts asats]Честно говоря
Հավանաբար[Havanabar]Вероятно
Այժմ[Ayzhm]Сейчас
Երբեմն[Yerbemn]Иногда
Հենց[Hents]Именно
Միևնույն է[Mievnuyn e]Всё равно
Բացի այդ[Batsi ayd]Кроме того

Основной материал

  1. Использование наречий для уточненийНаречия помогают уточнять информацию:
    • Այժմ դուք կարող եք հանգստանալ։
      Сейчас вы можете отдохнуть.
    • Հենց այս պահից սկսած, դուք կարող եք ասել։
      Именно с этого момента вы можете говорить.
  2. Вводные конструкции для выражения мненияИспользуйте вводные конструкции, чтобы вводить своё мнение или предположение:
    • Անկեղծ ասած, ես կարծում եմ, որ դա կարեւոր է։
      Честно говоря, я думаю, что это важно.
    • Հնարավոր է, որ դա օգնի։
      Возможно, это поможет.
  3. Логические связи и оттенкиЛогические конструкции помогают связать мысли:
    • Բացի այդ, մենք կարող ենք մտածել այլընտրանքների մասին։
      Кроме того, мы можем подумать о других вариантах.
    • Հավանաբար սա կաշխատի։
      Вероятно, это сработает.
  4. Эмоциональная окраска речиДля выражения эмоций или уверенности:
    • Իհարկե, դա հնարավոր է։
      Конечно, это возможно.
    • Թերևս սա ամենալավ լուծումն է։
      Может быть, это лучшее решение.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Возможно, это важно.
    • Конечно, мы можем попробовать.
    • Честно говоря, мне кажется, что это решение правильное.
  2. Дополнение предложений
    Завершите фразы, используя наречия:
    • Հնարավոր է, որ …
    • Այժմ մենք …
    • Բացի այդ, …
  3. Составление предложений
    Напишите 5 предложений с использованием наречий и вводных конструкций. Например:
    • Անկեղծ ասած, ես չեմ հասկանում, թե ինչու դա դժվար է։
      Честно говоря, я не понимаю, почему это сложно.
  4. Диалоги
    Напишите диалог, в котором используются наречия и вводные конструкции. Например:
    • Պсихолог: Հնարավոր է, որ դուք հոգնած եք։
    • Клиент: Այո, բայց հիմա ուզում եմ պատմել։
    • Պсихолог: Բացի այդ, կարո՞ղ ենք մտածել նաև ձեր զգացմունքների մասին։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте диалог, где вводные конструкции помогают выразить мнение и уточнить детали.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и фразы вслух. Запишите себя и проверьте произношение.

Заключение

Наречия и вводные конструкции делают речь гибкой, эмоционально насыщенной и логически связной. Практикуйтесь с этими элементами языка, чтобы уверенно использовать их в профессиональной речи.


Урок 10. Преодоление грамматических трудностей в речи

Введение

Даже с хорошим знанием грамматики армянского языка ошибки могут возникать при спонтанной речи. Этот урок посвящён распространённым грамматическим трудностям, с которыми сталкиваются изучающие язык, и способам их преодоления. Мы разберём ключевые аспекты, такие как использование падежей, согласование времён и порядок слов.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Գոյական[Goyakan]Существительное
Բայ[Bay]Глагол
Ածական[Ats’akan]Прилагательное
Հոլովել[Holovel]Склонять
Ժամանակ[Zhamanak]Время
Կապակցել[Kapaktsel]Связывать
Տարագիր[Taragir]Окончание
Օգտագործել[Ogtagortsel]Использовать
Խոսքի հերթականություն[Khosqi hertakanutyun]Порядок слов
Վերաբերվել[Verabervel]Относиться

Основной материал

  1. Склонение существительныхСклонение существительных — одна из ключевых грамматических трудностей. Обратите внимание на окончания:
    • Գիրք (книга) в родительном падеже: գրքի (книги).
    • Բժիշկ (врач) в дательном падеже: բժշկին (врачу).
    Используйте падежи правильно:
    • Ես կխոսեմ բժշկի հետ։
      Я поговорю с врачом.
  2. Согласование времёнВ армянском языке важно правильно согласовывать времена в сложных предложениях:
    • Երբ նա եկավ, ես արդեն գնացել էի։
      Когда он пришёл, я уже ушёл.
    Упражняйтесь в построении подобных конструкций, чтобы избежать ошибок.
  3. Порядок словВ армянском языке порядок слов относительно свободный, но важные части часто выносятся в конец предложения:
    • Ես ուզում եմ հասկանալ ձեր կարծիքը։
      Я хочу понять ваше мнение.
  4. Использование союзовСоюзы помогают связать части сложного предложения:
    • Եթե ժամանակ ունեք, խնդրում եմ լսել։
      Если у вас есть время, пожалуйста, послушайте.
    • Բայց դա կարևոր չէ։
      Но это не важно.
  5. Ошибки с предлогамиПредлоги требуют особого внимания:
    • Ես աշխատում եմ հոգեբանի հետ։
      Я работаю с психологом.
    • Դուք խոսում եք ինձ հետ։
      Вы говорите со мной.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Я работаю с клиентом.
    • Когда вы начали, я уже был готов.
    • Если это возможно, мы можем продолжить.
  2. Склонение существительных
    Просклоняйте следующие слова:
    • Գիրք (книга)
    • Բժիշկ (врач)
    • Հոգեբան (психолог)
  3. Составление сложных предложений
    Напишите 5 предложений, где используются сложные временные конструкции и союзы:
    • Когда я пришёл, он уже ушёл.
    • Если вы можете, объясните это.
  4. Исправление ошибок
    Найдите и исправьте ошибки в предложениях:
    • Ես աշխատում հոգեբանի։
    • Դուք խոսում է ինձ հետ։
    • Եթե դուք ունեք ժամանակ, խնդրում եմ։
  5. Ролевые игры
    Разыграйте профессиональную ситуацию, где вы используете сложные грамматические конструкции:
    • Психолог описывает ситуацию, клиент уточняет детали.
  6. Аудиопрактика
    Прочитайте сложные предложения из урока вслух. Запишите себя и проверьте произношение.

Заключение

Этот урок поможет вам избегать типичных грамматических ошибок и уверенно использовать сложные конструкции в армянском языке. Практикуйте задания, чтобы углубить свои знания и улучшить речь.


Глава 3. Лексика и терминология

Урок 11. Психологические термины: базовый словарь

Введение

Понимание и использование профессиональной терминологии — важный элемент работы психолога. В этом уроке вы познакомитесь с базовыми психологическими терминами на армянском языке, которые понадобятся вам в профессиональной практике. Термины сопровождаются примерами их использования в простых и сложных предложениях, чтобы облегчить запоминание.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Հոգեբանություն[Hogebanutyun]Психология
Հոգեվիճակ[Hogeveechak]Психологическое состояние
Սթրես[St’res]Стресс
Հուզականություն[Huzakanutyun]Эмоциональность
Տրամադրություն[Tramadrutyun]Настроение
Ինքնավստահություն[Inknavstahutyun]Уверенность в себе
Հոգնածություն[Hognatsutyun]Усталость
Կոնֆլիկտ[Konflikt]Конфликт
Ինքնագիտակցություն[Inknagitaktsutyun]Самосознание
Ընկալում[Ynk’alum]Восприятие

Основной материал

  1. Основные понятия и их использование
    • Հոգեբանություն
      Психология
      Пример: Հոգեբանությունը ուսումնասիրում է մարդկային վարքը։
      Психология изучает поведение человека.
    • Սթրես
      Стресс
      Пример: Սթրեսը կարող է ազդել տրամադրության վրա։
      Стресс может повлиять на настроение.
    • Հուզականություն
      Эмоциональность
      Пример: Հուզականությունը կարեւոր դեր է խաղում հարաբերություններում։
      Эмоциональность играет важную роль в отношениях.
  2. Термины для описания состояния клиента
    • Տրամադրություն
      Настроение
      Пример: Ինչպե՞ս է ձեր տրամադրությունը այսօր։
      Как у вас настроение сегодня?
    • Հոգեվիճակ
      Психологическое состояние
      Пример: Կարեւոր է հասկանալ ձեր հոգեվիճակը։
      Важно понять ваше психологическое состояние.
  3. Термины для описания процесса работы
    • Ինքնագիտակցություն
      Самосознание
      Пример: Ինքնագիտակցությունը զարգացնելը օգնում է ավելի լավ հասկանալ սեփական խնդիրները։
      Развитие самосознания помогает лучше понять свои проблемы.
    • Ընկալում
      Восприятие
      Пример: Մարդու ընկալումը կարող է տարբեր լինել։
      Восприятие человека может быть разным.
  4. Разговорные примеры
    • Ես ուզում եմ խոսել իմ հուզականության մասին։
      Я хочу поговорить о своей эмоциональности.
    • Կոնֆլիկտից հետո ես սթրեսի մեջ եմ։
      После конфликта я нахожусь в состоянии стресса.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Психология изучает человеческие эмоции.
    • Уверенность в себе помогает преодолеть трудности.
    • Как ваше настроение сегодня?
  2. Заполнение пропусков
    Завершите фразы:
    • Սթրեսը ազդում է …
    • Հուզականությունը կարեւոր է …
    • Ինքնագիտակցությունը օգնում է …
  3. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя новые термины. Например:
    • Հոգնածությունը կարող է վատթարացնել տրամադրությունը։
      Усталость может ухудшить настроение.
  4. Ролевые игры
    Разыграйте диалог, где используются термины из урока. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք զգում այսօր։
    • Клиент: Ես որոշ սթրես եմ զգում աշխատանքի պատճառով։
    • Պсихолог: Հնարավոր է, որ դա ազդում է ձեր տրամադրության վրա։
  5. Аудиопрактика
    Прочитайте новые термины и фразы вслух. Запишите себя на диктофон и проверьте произношение.

Заключение

Освоение базовой терминологии поможет вам уверенно вести профессиональные беседы на армянском языке. Практикуйте новые слова и выражения, чтобы расширить свой активный словарный запас.


Урок 12. Темы эмоций и чувств

Введение

Эмоции и чувства играют важную роль в психологической работе. Умение правильно называть и описывать эмоции помогает глубже понять клиента и выстраивать эффективное взаимодействие. В этом уроке вы освоите армянские слова и фразы, связанные с эмоциями, а также научитесь задавать вопросы и выражать поддержку, используя эту лексику.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Ուրախ[Urakh]Радость
Վախ[Vakh]Страх
Զայրույթ[Zayruyt’]Гнев
Տխրություն[T’kh’rutyun]Печаль
Հույս[Huys]Надежда
Ապահովություն[Apahovutyun]Уверенность, безопасность
Անհանգստություն[Anhankstutyun]Тревога
Հիասթափություն[Hiast’aputyun]Разочарование
Զարմանք[Zarmank]Удивление
Սիրել[Sirel]Любить

Основной материал

  1. Описание эмоций
    • Ուրախ եմ։
      Я рад(а).
    • Ես վախ եմ զգում։
      Я чувствую страх.
    • Ի՞նչ զգացմունքներ ունեք։
      Какие у вас чувства?
  2. Вопросы для обсуждения эмоций
    • Ինչպե՞ս եք զգում հիմա։
      Как вы себя чувствуете сейчас?
    • Կարո՞ղ եք նկարագրել ձեր զգացմունքները։
      Можете описать свои чувства?
  3. Выражение поддержки
    • Դա բնական է։
      Это естественно.
    • Ես հասկանում եմ ձեր վախը։
      Я понимаю ваш страх.
  4. Обсуждение позитивных эмоций
    • Ինչը ձեզ ուրախացնում է։
      Что приносит вам радость?
    • Հույս ունենալը կարեւոր է։
      Надежда важна.
  5. Работа с негативными эмоциями
    • Ինչու եք անհանգիստ։
      Почему вы тревожны?
    • Ինչպե՞ս կարող եմ օգնել, որ ավելի ապահով զգաք։
      Как я могу помочь вам чувствовать себя безопаснее?

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Я чувствую радость.
    • Что вызывает у вас тревогу?
    • Надежда помогает нам двигаться вперёд.
  2. Составление предложений
    Используйте новые слова, чтобы написать 5 предложений. Например:
    • Ես հիասթափություն եմ զգում, երբ չեմ հասնում իմ նպատակներին։
      Я чувствую разочарование, когда не достигаю своих целей.
  3. Диалоги
    Напишите короткий диалог, где обсуждаются эмоции:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք այսօր զգում։
    • Клиент: Ես տխուր եմ։
    • Психолог: Ինչու՞ եք տխուր։
  4. Работа с текстом
    Прочитайте описание эмоций на армянском языке. Переведите текст на русский и отметьте новые слова.
  5. Ролевая игра
    В паре разыграйте диалог, где один человек описывает свои чувства, а другой поддерживает. Используйте фразы из урока.
  6. Произношение
    Прочитайте вслух новые слова и фразы. Запишите себя на диктофон и проверьте произношение.

Заключение

Знание слов и выражений, связанных с эмоциями, делает общение на армянском языке более глубоким и осмысленным. Практикуйтесь описывать чувства и поддерживать диалог, чтобы свободно использовать эти навыки в профессиональной практике.


Урок 13. Лексика для описания состояний и переживаний

Введение

Для работы с клиентами важно уметь точно описывать состояния и переживания. Это помогает понять внутренний мир собеседника и выстраивать эффективное взаимодействие. В этом уроке вы изучите ключевую лексику на армянском языке для описания различных психологических и физических состояний, а также научитесь задавать вопросы и поддерживать диалог.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Հոգնածություն[Hognatsutyun]Усталость
Հանգստություն[Hangstutyun]Спокойствие
Տագնապ[Tagnap]Паника
Անվստահություն[Anvstahutyun]Неуверенность
Տագնապալի[Tagnapali]Тревожный
Նորոգվել[Norogvel]Восстановиться
Հավասարակշռություն[Havasarakshrutyun]Равновесие
Ցավ[Tsav]Боль
Վստահություն[Vstahutyun]Уверенность
Դժգոհություն[Dzhgohutyun]Недовольство

Основной материал

  1. Описание состояний
    • Ես հոգնածություն եմ զգում։
      Я чувствую усталость.
    • Ձեր տրամադրությունը հանգիստ է։
      Ваше настроение спокойное.
  2. Обсуждение переживаний
    • Ինչու՞ եք տագնապալի զգում։
      Почему вы чувствуете тревогу?
    • Ես նկատում եմ, որ դուք անվստահ եք։
      Я замечаю, что вы неуверенны.
  3. Слова для позитивных состояний
    • Ես վստահություն եմ զգում, երբ խոսում եմ ձեզ հետ։
      Я чувствую уверенность, когда говорю с вами.
    • Հանգստությունը կարևոր է վերականգնվելու համար։
      Спокойствие важно для восстановления.
  4. Фразы для обсуждения баланса и боли
    • Ինչպե՞ս եք հավասարակշռությունը պահում։
      Как вы сохраняете равновесие?
    • Ցավի դեպքում ինչպե՞ս եք գործում։
      Что вы делаете при боли?
  5. Работа с недовольством
    • Դժգոհությունն ինչպե՞ս է արտահայտվում ձեր խոսքում։
      Как недовольство выражается в вашей речи?
    • Ինչպե՞ս կարող ենք գտնել լուծում։
      Как мы можем найти решение?

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Я чувствую усталость после работы.
    • Почему вы чувствуете тревогу?
    • Спокойствие помогает восстановиться.
  2. Заполнение пропусков
    Завершите следующие фразы:
    • Ես … եմ զգում։
    • Ինչու՞ եք …։
    • Հանգստությունը … է։
  3. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя новую лексику. Например:
    • Ես հավասարակշռություն եմ փորձում պահել տագնապի դեպքում։
      Я стараюсь сохранять равновесие в случае паники.
  4. Диалоги
    Составьте диалог, в котором клиент описывает своё состояние, а психолог задаёт уточняющие вопросы. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք զգում հիմա։
    • Клиент: Ես մի փոքր հոգնած եմ։
    • Психолог: Հանգստությունը կօգնի ձեզ վերականգնվել։
  5. Ролевая игра
    В паре разыграйте ситуацию, где обсуждаются состояния и переживания, используя лексику урока.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и выражения вслух. Запишите себя на диктофон и проверьте правильность произношения.

Заключение

Знание лексики для описания состояний и переживаний поможет вам глубже взаимодействовать с клиентами. Практикуйте новые слова и фразы, чтобы уверенно применять их в профессиональной речи.


Урок 14. Обсуждение жизненных ситуаций и проблем

Введение

Обсуждение жизненных ситуаций и проблем — ключевой аспект работы психолога. Этот урок посвящён изучению лексики и фраз, которые помогут описывать и анализировать жизненные обстоятельства на армянском языке. Вы научитесь корректно задавать вопросы, предлагать поддержку и работать с клиентом в рамках диалога.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Խնդիր[Khndir]Проблема
Իրավիճակ[Iravichak]Ситуация
Հնարավորություն[Hnaravorutyun]Возможность
Աջակցություն[Ajaktsutyun]Поддержка
Ընդունել[Yndunel]Принять
Խոսել[Khosel]Говорить
Վերլուծել[Verlatsel]Анализировать
Տրամաբանական[Tramabanakan]Логический
Լուծում[Lutsum]Решение
Ընդունելի[Ynduneli]Приемлемый

Основной материал

  1. Описание ситуаций
    • Ինչպե՞ս եք նկարագրում ձեր իրավիճակը։
      Как вы описываете свою ситуацию?
    • Խնդիրը, ըստ ձեզ, ինչի՞ հետ է կապված։
      С чем, по вашему мнению, связана проблема?
  2. Работа с проблемами
    • Կարո՞ղ եք մանրամասն պատմել խնդրի մասին։
      Можете рассказать подробнее о проблеме?
    • Խնդիրը կարող է լուծվել տրամաբանական մոտեցմամբ։
      Проблема может быть решена логическим подходом.
  3. Выражение поддержки
    • Ես այստեղ եմ, որպեսզի աջակցեմ ձեզ։
      Я здесь, чтобы поддержать вас.
    • Հնարավորություն կա գտնել լուծում։
      Есть возможность найти решение.
  4. Предложения решений
    • Ինչպե՞ս եք պատկերացնում լուծումը։
      Как вы представляете себе решение?
    • Կարո՞ղ ենք քննարկել տարբեր հնարավորություններ։
      Можем ли мы обсудить разные возможности?
  5. Завершение обсуждения
    • Ես կարծում եմ, որ դուք արդեն ունեք որոշ ընդունելի տարբերակներ։
      Я думаю, что у вас уже есть некоторые приемлемые варианты.
    • Լուծումը կարող է գտնվել միասին աշխատելով։
      Решение может быть найдено совместной работой.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Как вы описываете свою проблему?
    • Можем ли мы обсудить возможные варианты?
    • Я здесь, чтобы поддержать вас.
  2. Составление предложений
    Напишите 5 предложений с использованием новой лексики. Например:
    • Հնարավորություն կա լուծել խնդիրը։
      Есть возможность решить проблему.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Խնդիրը կապված է …
    • Իրավիճակը պահանջում է …
    • Լուծումը … է։
  4. Диалоги
    Напишите диалог, где обсуждаются жизненные ситуации и проблемы. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք նկարագրում ձեր իրավիճակը։
    • Клиент: Դա շատ բարդ է։ Ես չգիտեմ՝ ինչ անել։
    • Психолог: Կարծում եմ, որ մենք կարող ենք գտնել լուծում։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте профессиональный диалог, где обсуждаются проблемы и предлагаются варианты их решения.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и фразы вслух. Запишите себя на диктофон и проверьте правильность произношения.

Заключение

Обсуждение жизненных ситуаций и проблем требует чёткого понимания языка и умения поддерживать диалог. Практикуйте новые слова и фразы, чтобы уверенно использовать их в профессиональной практике.


Урок 15. Профессиональные выражения в работе психолога

Введение

В профессиональной речи психологу важно использовать корректные выражения для обсуждения процессов, состояния клиента и продвижения работы. Этот урок посвящён изучению ключевых фраз и выражений, которые помогут выстроить грамотное профессиональное общение на армянском языке.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Զարգացում[Zargatsum]Развитие
Խորհուրդ[Khorhurt]Совет
Խորհրդատվություն[Khorhrdatvutyun]Консультация
Գործընթաց[Gorts’ntats]Процесс
Հստակեցնել[Hstaketsnel]Уточнить
Վերլուծություն[Verlatsutyun]Анализ
Դրական[Drakan]Положительный
Բացահայտել[Bats’haytel]Выявить
Նպատակ[Npatak]Цель
Ներքին[Nerkin]Внутренний

Основной материал

  1. Обсуждение процесса работы
    • Մեր խորհրդատվության նպատակն է բացահայտել ձեր ներքին վիճակը։
      Цель нашей консультации — выявить ваше внутреннее состояние.
    • Ինչպե՞ս է ընթանում ձեր զարգացման գործընթացը։
      Как проходит ваш процесс развития?
  2. Уточнение и анализ
    • Կարո՞ղ ենք հստակեցնել ձեր մտահոգությունները։
      Можем ли мы уточнить ваши переживания?
    • Այս իրավիճակի վերլուծությունը ցույց է տալիս դրական փոփոխություններ։
      Анализ этой ситуации показывает положительные изменения.
  3. Выражение поддержки
    • Ես վստահ եմ, որ դուք կարող եք հասնել ձեր նպատակին։
      Я уверен(а), что вы можете достичь своей цели.
    • Բացահայտենք միասին՝ ինչն է ձեզ խանգարում։
      Давайте вместе выясним, что вам мешает.
  4. Составление плана работы
    • Կազմենք մի հստակ ծրագիր։
      Составим чёткий план.
    • Ո՞րն է ձեր հիմնական նպատակն այս պահին։
      Какова ваша основная цель в данный момент?
  5. Завершение консультации
    • Այս հանդիպումը կարող է լինել մեր հաջորդ քայլի հիմքը։
      Эта встреча может стать основой для нашего следующего шага.
    • Խորհուրդ եմ տալիս մտածել ձեր ներքին հավասարակշռության մասին։
      Советую подумать о вашем внутреннем равновесии.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Цель нашей консультации — понять ваши переживания.
    • Можем ли мы уточнить ваш запрос?
    • Анализ показывает положительные изменения.
  2. Составление предложений
    Используйте новые слова, чтобы написать 5 предложений. Например:
    • Ես ուզում եմ հասկանալ ձեր զարգացման գործընթացը։
      Я хочу понять ваш процесс развития.
  3. Диалоги
    Напишите диалог, где используются профессиональные выражения:
    • Պсихолог: Ո՞րն է ձեր հիմնական նպատակը։
    • Клиент: Իմ նպատակը ինքնավստահություն ձեռք բերելն է։
    • Պсихолог: Կազմենք ծրագիր, որը կօգնի հասնել այդ նպատակին։
  4. Ролевая игра
    Разыграйте консультацию, где обсуждаются цели клиента, процесс работы и предлагаются решения.
  5. Произношение
    Прочитайте новые выражения вслух, записывая себя на диктофон. Проверьте правильность произношения.

Заключение

Профессиональные выражения — важный инструмент для построения эффективного диалога с клиентом. Практикуйте использование этой лексики, чтобы уверенно применять её в своей работе.


Глава 4. Диалоги и кейсы

Урок 16. Типичные ситуации на консультациях

Введение

В психологической практике часто встречаются типичные ситуации, такие как работа с тревогой, разрешение конфликтов или поддержка клиента в принятии решений. В этом уроке вы познакомитесь с лексикой и выражениями, которые помогут обсудить подобные ситуации на армянском языке, а также научитесь формулировать вопросы и предлагать возможные пути решения.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Տագնապ[Tagnap]Паника
Լարվածություն[Larvatsutyun]Напряжение
Վեճ[Vech]Спор
Ընդհանրացնել[Yndhanratsnel]Обобщить
Հակասություն[Hakasutyun]Противоречие
Ճանապարհ գտնել[Ch’anaparh gtnel]Найти путь
Ընդունել որոշում[Yndunel voroshum]Принять решение
Կողմնորոշվել[Koghmnoroshvel]Ориентироваться
Համագործակցել[Hamagortsaktsel]Сотрудничать
Խոչընդոտ[Khoch’ndot]Препятствие

Основной материал

  1. Работа с тревогой и напряжением
    • Ինչպե՞ս եք հաղթահարում լարվածությունը։
      Как вы справляетесь с напряжением?
    • Տագնապի դեպքում ինչպե՞ս եք գործում։
      Что вы делаете в случае паники?
  2. Разрешение конфликтов
    • Ի՞նչ է ձեր կարծիքը վեճի պատճառների մասին։
      Каково ваше мнение о причинах спора?
    • Կարո՞ղ ենք քննարկել հակասությունները։
      Можем ли мы обсудить противоречия?
  3. Принятие решений
    • Ինչպե՞ս կարող ենք կողմնորոշվել այս իրավիճակում։
      Как мы можем ориентироваться в этой ситуации?
    • Ձեր կարծիքով, ո՞րն է լավագույն որոշումը։
      Какое, по вашему мнению, лучшее решение?
  4. Сотрудничество и поиск путей
    • Համագործակցելով՝ մենք կարող ենք գտնել լուծում։
      Сотрудничая, мы можем найти решение.
    • Ճանապարհ գտնելու համար անհրաժեշտ է քննարկել խոչընդոտները։
      Чтобы найти путь, нужно обсудить препятствия.
  5. Поддержка в сложных ситуациях
    • Ես այստեղ եմ, որպեսզի աջակցեմ ձեզ որոշում կայացնել։
      Я здесь, чтобы поддержать вас в принятии решения.
    • Հնարավորություն կա հաղթահարել այս իրավիճակը։
      Есть возможность преодолеть эту ситуацию.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Как вы справляетесь с тревогой?
    • Можем ли мы обсудить противоречия?
    • Какое лучшее решение, по вашему мнению?
  2. Составление предложений
    Используйте новые слова, чтобы написать 5 предложений. Например:
    • Տագնապի դեպքում ես փորձում եմ կողմնորոշվել։
      В случае паники я стараюсь ориентироваться.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Խոչընդոտների հաղթահարման համար …
    • Որոշում ընդունելուց առաջ …
    • Լարվածությունը նվազեցնելու համար …
  4. Диалоги
    Напишите диалог, в котором обсуждается типичная ситуация на консультации. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք կողմնորոշվում լարված իրավիճակում։
    • Клиент: Ես դժվարանում եմ։
    • Պсихолог: Միգուցե քննարկենք հնարավոր ճանապարհները։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте типичную ситуацию на консультации, где обсуждаются проблемы и возможные пути решения.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и фразы вслух. Запишите себя на диктофон и проверьте произношение.

Заключение

Изучение типичных ситуаций на консультациях поможет вам уверенно обсуждать проблемы клиентов на армянском языке. Практикуйте лексику и фразы, чтобы быть готовыми к различным ситуациям в профессиональной деятельности.


Урок 17. Решение конфликтов через диалог

Введение

Решение конфликтов — важная часть работы психолога. Диалог помогает понять обе стороны, найти компромисс и направить обсуждение к продуктивному завершению. В этом уроке вы изучите армянские фразы и выражения, которые помогут структурировать и проводить диалог для разрешения конфликтных ситуаций.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Հակասություն[Hakasutyun]Противоречие
Վեճ[Vech]Спор
Միջնորդ[Mij’nord]Посредник
Համագործակցություն[Hamagortsaktsutyun]Сотрудничество
Լուծում[Lutsum]Решение
Խորհրդակցություն[Khorhrdatvutyun]Обсуждение
Հաշտեցնել[Hashchetsnel]Примирить
Լսել[Lsel]Слушать
Պարզաբանել[Parzabanel]Разъяснить
Կարծիք[Kartsik]Мнение

Основной материал

  1. Начало диалога
    • Ի՞նչ եք կարծում, ինչն է այս հակասության պատճառը։
      Как вы думаете, в чём причина этого противоречия?
    • Եկեք սկսենք քննարկել այս հարցը։
      Давайте начнём обсуждать этот вопрос.
  2. Выражение и уточнение мнений
    • Ես ցանկանում եմ լսել ձեր կարծիքը։
      Я хочу услышать ваше мнение.
    • Կարո՞ղ եք պարզաբանել ձեր դիրքորոշումը։
      Можете уточнить свою позицию?
  3. Поиск компромисса
    • Ինչպե՞ս կարող ենք գտնել ընդհանուր լուծում։
      Как мы можем найти общее решение?
    • Համագործակցելով՝ մենք կարող ենք հասնել հաշտեցման։
      Сотрудничая, мы можем достичь примирения.
  4. Примирение сторон
    • Ես կցանկանայի, որ դուք փորձեիք հասկանալ միմյանց։
      Я бы хотел(а), чтобы вы попытались понять друг друга.
    • Եկեք գտնենք տարբերակ, որը հարմար է բոլորին։
      Давайте найдём вариант, который подойдёт всем.
  5. Завершение диалога
    • Կարծում եմ՝ մենք առաջադիմեցինք լուծման ուղղությամբ։
      Думаю, мы продвинулись в направлении решения.
    • Խորհրդակցությունը ցույց տվեց, որ համագործակցությունը հնարավոր է։
      Обсуждение показало, что сотрудничество возможно.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Как мы можем найти решение этой проблемы?
    • Можем ли мы обсудить вашу позицию?
    • Я думаю, сотрудничество поможет нам примириться.
  2. Составление предложений
    Используйте новую лексику, чтобы составить 5 предложений. Например:
    • Հակասությունների լուծումը պահանջում է բաց քննարկում։
      Решение противоречий требует открытого обсуждения.
  3. Дополнение предложений
    Завершите следующие фразы:
    • Ես կարծում եմ, որ …
    • Եկեք փորձենք …
    • Համագործակցությունը կարող է …
  4. Диалоги
    Напишите диалог, где обсуждается конфликтная ситуация. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք տեսնում լուծումը։
    • Клиент 1: Ես կարծում եմ, որ փոխզիջումը հնարավոր է։
    • Клиент 2: Ես պատրաստ եմ քննարկել։
    • Պсихолог: Եկեք միասին գտնենք լուծում։
  5. Ролевая игра
    В паре разыграйте конфликтную ситуацию и диалог для её решения. Используйте слова и фразы из урока.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и выражения вслух. Запишите себя и проверьте правильность произношения.

Заключение

Решение конфликтов через диалог требует грамотного использования языка и умения слушать. Практикуйте лексику и выражения из урока, чтобы уверенно обсуждать и разрешать конфликтные ситуации в профессиональной практике.


Урок 18. Работа с клиентами в кризисных ситуациях

Введение

Кризисные ситуации требуют от психолога особого внимания и точности в общении. В этом уроке вы изучите ключевую лексику и выражения на армянском языке, которые помогут поддерживать клиента, структурировать беседу и предлагать решения в стрессовых обстоятельствах.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Կրիզիս[Krizis]Кризис
Հոգնածություն[Hognatsutyun]Усталость
Անորոշություն[Anoroshutyun]Неопределённость
Հույս[Huys]Надежда
Աջակցություն[Ajaktsutyun]Поддержка
Կայունություն[Kayunutyun]Стабильность
Խուճապ[Khuch’ap]Паника
Հաղթահարել[Haght’aharel]Преодолеть
Առաջին քայլ[Arrajin qayl]Первый шаг
Վստահություն[Vstahutyun]Уверенность

Основной материал

  1. Описание кризисных ситуаций
    • Ի՞նչն է ձեզ համար դժվար այս պահին։
      Что для вас сложно в данный момент?
    • Ինչպե՞ս եք հաղթահարում այս անորոշությունը։
      Как вы справляетесь с этой неопределённостью?
  2. Поддержка в кризисе
    • Ես այստեղ եմ, որպեսզի աջակցեմ ձեզ։
      Я здесь, чтобы поддержать вас.
    • Հույս ունենալը կօգնի ձեզ հաղթահարել այս իրավիճակը։
      Надежда поможет вам преодолеть эту ситуацию.
  3. Управление эмоциями
    • Խուճապը կարելի է հաղթահարել փոքր քայլերով։
      Панику можно преодолеть небольшими шагами.
    • Հանգստությունը կօգնի մտածել ավելի պարզ։
      Спокойствие поможет мыслить более ясно.
  4. Структурирование разговора
    • Եկեք սկսենք պարզելուց, թե ինչը կարող է լինել ձեր առաջին քայլը։
      Давайте начнём с того, чтобы понять, какой может быть ваш первый шаг.
    • Կարո՞ղ ենք կենտրոնանալ կայունության վրա։
      Можем ли мы сосредоточиться на стабильности?
  5. Завершение беседы
    • Ես կարծում եմ, որ դուք արդեն առաջընթաց եք գրանցում։
      Я думаю, что вы уже делаете прогресс.
    • Մենք կարող ենք շարունակել այս քննարկումը հաջորդ հանդիպմանը։
      Мы можем продолжить это обсуждение на следующей встрече.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Как вы справляетесь с неопределённостью?
    • Надежда помогает преодолеть сложные ситуации.
    • Первый шаг к стабильности — это обсудить ваши переживания.
  2. Составление предложений
    Напишите 5 предложений с использованием новой лексики. Например:
    • Խուճապի դեպքում անհրաժեշտ է կենտրոնանալ առաջին քայլի վրա։
      В случае паники важно сосредоточиться на первом шаге.
  3. Дополнение предложений
    Завершите следующие фразы:
    • Ես կարծում եմ, որ …
    • Կայունությունը պահանջում է …
    • Առաջին քայլը կարող է լինել …
  4. Диалоги
    Напишите диалог между психологом и клиентом в кризисной ситуации. Например:
    • Պсихолог: Ի՞նչն է ձեզ համար ամենադժվարը այս պահին։
    • Клиент: Ես չեմ կարող կենտրոնանալ, ամեն ինչ շատ անորոշ է։
    • Психолог: Եկեք սկսենք հույսից և փորձենք գտնել առաջին քայլը։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте кризисную ситуацию и обсудите её в формате диалога, используя изученную лексику.
  6. Произношение
    Прочитайте вслух новые слова и выражения. Запишите себя на диктофон, чтобы проверить правильность произношения.

Заключение

Работа с клиентами в кризисных ситуациях требует чёткой структуры диалога и способности поддерживать клиента. Практикуйте лексику и выражения из урока, чтобы уверенно вести профессиональные беседы на армянском языке.


Урок 19. Психологическая поддержка на армянском языке

Введение

Психологическая поддержка — важнейшая часть работы психолога. На этом уроке вы освоите армянскую лексику и фразы, которые помогут выражать сочувствие, предлагать помощь и поддерживать клиента в сложных ситуациях. Мы также разберём стратегии мягкого и корректного общения, чтобы создать доверительную атмосферу.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Աջակցություն[Ajaktsutyun]Поддержка
Հանգստացնել[Hangstats’nel]Успокаивать
Զգացմունք[Zgats’munk]Чувство
Համակրանք[Hamakr’ank]Сочувствие
Վստահություն[Vstahutyun]Уверенность
Հուսադրել[Husadrel]Обнадёживать
Ապահովություն[Apahovutyun]Безопасность
Տրամադրել[Tramadrel]Настраивать
Փորձել[P’ortsel]Пробовать, пытаться
Լսել[Lsel]Слушать

Основной материал

  1. Выражение поддержки
    • Ես այստեղ եմ, որպեսզի աջակցեմ ձեզ։
      Я здесь, чтобы поддержать вас.
    • Հանգստացեք, ամեն ինչ կլուծվի։
      Успокойтесь, всё решится.
  2. Сочувствие и внимание
    • Ես հասկանում եմ ձեր զգացմունքները։
      Я понимаю ваши чувства.
    • Դա կարող է շատ դժվար լինել, ես համակրում եմ ձեզ։
      Это может быть очень сложно, я вам сочувствую.
  3. Обнадёживание
    • Հույսը կօգնի ձեզ հաղթահարել այս իրավիճակը։
      Надежда поможет вам справиться с этой ситуацией.
    • Մենք միասին կգտնենք լուծումներ։
      Мы вместе найдём решения.
  4. Создание чувства безопасности
    • Դուք ապահով եք այստեղ։
      Вы в безопасности здесь.
    • Ես կլսեմ ձեզ առանց դատելու։
      Я буду слушать вас без осуждения.
  5. Помощь в настройке
    • Ինչպե՞ս կարող եմ օգնել ձեզ։
      Как я могу помочь вам?
    • Եկեք փորձենք գտնել, ինչն է ձեզ աջակցում։
      Давайте попробуем найти, что вас поддерживает.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Я здесь, чтобы поддержать вас.
    • Вы в безопасности здесь.
    • Мы вместе найдём решения.
  2. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя новую лексику. Например:
    • Հանգստացեք, ես կլսեմ ձեզ։
      Успокойтесь, я вас выслушаю.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Ես հասկանում եմ, որ …
    • Եկեք փորձենք …
    • Ձեր անվտանգությունը … է։
  4. Диалоги
    Составьте диалог, где психолог предлагает поддержку клиенту. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք զգում հիմա։
    • Клиент: Ես շատ անհանգիստ եմ։
    • Психолог: Հանգստացեք, մենք միասին կգտնենք լուծում։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте консультацию, где психолог оказывает поддержку клиенту в сложной ситуации, используя лексику урока.
  6. Произношение
    Прочитайте вслух новые слова и фразы. Запишите себя на диктофон, чтобы проверить правильность произношения.

Заключение

Психологическая поддержка требует точного и корректного языка. Практикуйте фразы из урока, чтобы уверенно выражать сочувствие и поддержку на армянском языке, создавая комфортную и безопасную атмосферу для клиента.


Урок 20. Этика общения с клиентами

Введение

Этика общения с клиентами является важной частью работы психолога. Корректное, уважительное и профессиональное общение помогает установить доверие и создать комфортную атмосферу для клиента. В этом уроке вы изучите ключевую лексику и выражения на армянском языке, которые помогут поддерживать этический стандарт в профессиональном общении.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Էթիկա[Et’ika]Этика
Գաղտնիություն[Gahtniutyun]Конфиденциальность
Հարգանք[Hargank]Уважение
Վստահելի[Vstah’eli]Надёжный
Նրբանկատություն[Nrbankatut’yun]Тактичность
Պարտավորություն[Partavorut’yun]Обязательство
Հարցաքննություն[Harts’aknnut’yun]Вопросы (опрос клиента)
Հավասարակշռություն[Havasarakshrutyun]Равновесие
Աջակցություն[Ajaktsutyun]Поддержка
Վերաբերմունք[Verabermunk]Отношение

Основной материал

  1. Принципы этичного общения
    • Էթիկայի պահպանությունը կարևոր է աշխատանքում։
      Соблюдение этики важно в работе.
    • Գաղտնիությունը պետք է միշտ ապահովված լինի։
      Конфиденциальность должна всегда соблюдаться.
  2. Уважительное отношение
    • Ես միշտ հարգանքով եմ վերաբերվում իմ հաճախորդներին։
      Я всегда с уважением отношусь к своим клиентам.
    • Նրբանկատությունը կարեւոր է զգայուն թեմաների քննարկման համար։
      Тактичность важна для обсуждения чувствительных тем.
  3. Создание доверительной атмосферы
    • Ես այստեղ եմ, որպեսզի աջակցեմ ձեզ և լսեմ առանց դատելու։
      Я здесь, чтобы поддержать вас и слушать без осуждения.
    • Հավասարակշռված վերաբերմունքը օգնում է վստահելի հարաբերությունների կառուցմանը։
      Сбалансированное отношение помогает выстраивать доверительные отношения.
  4. Структурирование беседы
    • Եկեք քննարկենք, թե ինչ է ձեզ անհանգստացնում։
      Давайте обсудим, что вас беспокоит.
    • Ես պարտավորվում եմ պահել մեր խոսակցության գաղտնիությունը։
      Я обязуюсь сохранить конфиденциальность нашего разговора.
  5. Решение сложных ситуаций
    • Հնարավոր է գտնել լուծում՝ պահպանելով բոլոր կողմերի իրավունքները։
      Возможно найти решение, соблюдая права всех сторон.
    • Հարգալից հարցաքննությունը թույլ է տալիս ավելի լավ հասկանալ իրավիճակը։
      Уважительный опрос позволяет лучше понять ситуацию.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Конфиденциальность является важной частью общения.
    • Я обязуюсь поддерживать уважительное отношение.
    • Тактичность помогает обсуждать сложные темы.
  2. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя новую лексику. Например:
    • Գաղտնիության պահպանումը կարեւոր է հաճախորդի վստահությունը շահելու համար։
      Соблюдение конфиденциальности важно для завоевания доверия клиента.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Ես պարտավոր եմ …
    • Հարգանքը օգնում է …
    • Գաղտնիությունը ապահովում է …
  4. Диалоги
    Напишите диалог, где обсуждается этика общения. Например:
    • Պсихолог: Ես պարտավորվում եմ գաղտնիություն ապահովել։
    • Клиент: Դա ինձ համար շատ կարեւոր է։
    • Психолог: Ես այստեղ եմ, որպեսզի աջակցեմ ձեզ եւ հարգեմ ձեր կարծիքը։
  5. Ролевая игра
    В паре разыграйте ситуацию, где обсуждается важность этичного общения и конфиденциальности.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и фразы вслух. Запишите себя на диктофон и проверьте правильность произношения.

Заключение

Этика общения с клиентами — основа профессионального взаимодействия. Практикуйте лексику и выражения из урока, чтобы выстраивать уважительные и доверительные отношения на армянском языке.


Глава 5. Культура и контекст

Урок 21. Особенности армянского менталитета

Введение

Понимание особенностей менталитета помогает психологу эффективнее работать с клиентами. Армянская культура богата традициями, семейными ценностями и уважением к старшим, что отражается в общении и восприятии. В этом уроке вы изучите ключевые слова и выражения, которые помогут говорить о культурных и ментальных особенностях армянского народа.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Ավանդույթ[Avanduyt]Традиция
Ընտանիք[Yntanik]Семья
Հարգանք[Hargank]Уважение
Սերունդ[Serund]Поколение
Պատիվ[Pativ]Честь
Բարեկամ[Barekam]Родственник
Հյուրընկալություն[Hyurynkalutyun]Гостеприимство
Ազգ[Azg]Народ
Համերաշխություն[Hamerashkhutyun]Солидарность
Համբերություն[Hambertutyun]Терпение

Основной материал

  1. Семейные ценности
    • Ընտանիքը շատ կարևոր դեր է խաղում հայերի կյանքում։
      Семья играет важную роль в жизни армян.
    • Հայերը հաճախ ապրում են մեծ ընտանիքներով։
      Армяне часто живут большими семьями.
  2. Традиции и обычаи
    • Հայկական ավանդույթները փոխանցվում են սերնդից սերունդ։
      Армянские традиции передаются из поколения в поколение.
    • Հյուրընկալությունը հայերի ազգային հատկություն է։
      Гостеприимство — национальная черта армян.
  3. Уважение и солидарность
    • Հայերը մեծ հարգանքով են վերաբերվում ավագ սերնդին։
      Армяне относятся с большим уважением к старшему поколению.
    • Համերաշխությունը ընտանիքի ներսում կարեւոր է։
      Солидарность внутри семьи важна.
  4. Восприятие чести
    • Պատիվը բարձր արժեք է հայկական մշակույթում։
      Честь — высокая ценность в армянской культуре.
    • Համբերությունը եւ հարգանքը օգնում են կառուցել առողջ հարաբերություններ։
      Терпение и уважение помогают строить здоровые отношения.
  5. Обсуждение национальных особенностей
    • Ինչպե՞ս եք զգում հայկական մշակույթի ազդեցությունը։
      Как вы чувствуете влияние армянской культуры?
    • Հայկական ազգը հայտնի է իր համերաշխությամբ եւ աջակցությամբ։
      Армянский народ известен своей солидарностью и поддержкой.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Семья играет важную роль в жизни армян.
    • Гостеприимство — важная традиция армянского народа.
    • Честь — это основа армянской культуры.
  2. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя новую лексику. Например:
    • Հայկական մշակույթը հարուստ է ավանդույթներով։
      Армянская культура богата традициями.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Ընտանիքը …
    • Հյուրընկալությունը …
    • Սերնդից սերունդ փոխանցվում է …
  4. Диалоги
    Напишите диалог, где обсуждаются особенности армянской культуры. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք նկարագրում ձեր ընտանիքը։
    • Клиент: Մենք շատ համերաշխ ենք։
    • Պсихолог: Դա մեծ արժեք է։
  5. Ролевая игра
    В паре разыграйте беседу, где клиент делится своим опытом, связанным с армянскими традициями, а психолог задаёт уточняющие вопросы.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и фразы вслух. Запишите себя на диктофон, чтобы проверить правильность произношения.

Заключение

Понимание менталитета клиента помогает построить доверительные отношения. Практикуйте лексику и фразы, чтобы уверенно обсуждать культурные особенности и ценности на армянском языке.


Урок 22. Понимание культурных различий

Введение

Культурные различия могут оказывать значительное влияние на восприятие, общение и взаимодействие. Понимание этих различий помогает психологу наладить эффективное общение и избежать недоразумений. В этом уроке вы освоите ключевые слова и фразы на армянском языке, которые помогут обсуждать культурные особенности и строить диалог на основе уважения.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Մշակույթ[Mshakuyt]Культура
Տարբերություն[Tarberutyun]Различие
Արժեք[Arzhek]Ценность
Հաղորդակցություն[Haghordaktsutyun]Коммуникация
Հասկացություն[Haskatsutyun]Понимание
Տեսակետ[Tesaket]Точка зрения
Հարմարվել[Harmarvel]Адаптироваться
Վստահելի[Vstah’eli]Надёжный
Հարգալից[Hargalits]Уважительный
Համագործակցել[Hamagortsaktsel]Сотрудничать

Основной материал

  1. Обсуждение культурных различий
    • Ինչպե՞ս եք նկարագրում ձեր մշակույթը։
      Как вы описываете свою культуру?
    • Կան մշակութային տարբերություններ, որոնք կարող են դժվարացնել հաղորդակցությունը։
      Есть культурные различия, которые могут усложнить общение.
  2. Уважение и понимание
    • Հարգալից մոտեցումը կարեւոր է մշակութային տարբերությունների դեպքում։
      Уважительный подход важен при культурных различиях.
    • Ես ցանկանում եմ հասկանալ ձեր տեսակետը։
      Я хочу понять вашу точку зрения.
  3. Адаптация к различиям
    • Ինչպե՞ս կարող ենք հարմարվել տարբեր մշակույթներին։
      Как мы можем адаптироваться к различным культурам?
    • Համագործակցությունը կարող է հաղթահարել խոչընդոտները։
      Сотрудничество может преодолеть препятствия.
  4. Ценности и восприятие
    • Արժեքները տարբեր են, բայց հաղորդակցությունը կարող է միավորել։
      Ценности различны, но общение может объединить.
    • Մենք բոլորս ունենք տարբեր փորձ, բայց կարող ենք հասկանալ միմյանց։
      У нас у всех разный опыт, но мы можем понять друг друга.
  5. Разрешение недоразумений
    • Եկեք քննարկենք, թե ինչու են տարբերությունները առաջանում։
      Давайте обсудим, почему возникают различия.
    • Հասկացողությունը կօգնի հաղթահարել դժվարությունները։
      Понимание поможет преодолеть трудности.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Как вы воспринимаете культурные различия?
    • Уважение к ценностям другого человека — это основа общения.
    • Мы можем адаптироваться к разным точкам зрения.
  2. Составление предложений
    Используйте новую лексику, чтобы написать 5 предложений. Например:
    • Տարբեր մշակույթները կարող են միավորել մարդկանց։
      Разные культуры могут объединять людей.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Մշակութային տարբերությունները …
    • Հասկացողությունը օգնում է …
    • Համագործակցությունը կարեւոր է, երբ …
  4. Диалоги
    Напишите диалог, где обсуждаются культурные различия. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք զգում մշակութային տարբերությունները։
    • Клиент: Երբեմն դրանք դժվարացնում են հաղորդակցությունը։
    • Պсихолог: Հարգանքն ու հասկանալը կարող են օգնել։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте беседу, где клиент делится опытом столкновения с культурными различиями, а психолог помогает найти пути адаптации.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и фразы вслух. Запишите себя на диктофон и проверьте правильность произношения.

Заключение

Понимание культурных различий помогает строить более глубокие и продуктивные отношения. Практикуйте лексику и выражения из урока, чтобы эффективно общаться на армянском языке в контексте культурных особенностей.


Урок 23. Роль семьи и общества в жизни клиента

Введение

Семья и общество оказывают большое влияние на жизнь человека. Эти факторы формируют личность, мировоззрение и поведение. В этом уроке вы изучите ключевые слова и фразы на армянском языке, которые помогут обсуждать влияние семьи и общества на жизнь клиента, а также анализировать семейные и социальные связи.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Ընտանիք[Yntanik]Семья
Հասարակություն[Hasarakutyun]Общество
Աջակցություն[Ajaktsutyun]Поддержка
Դաստիարակություն[Dastiarakutyun]Воспитание
Հարաբերություններ[Haraberutyunner]Отношения
Ընկերություն[Ynkerutyun]Дружба
Արժեք[Arzhek]Ценность
Սոցիալական միջավայր[Sots’ialakan mijavayr]Социальная среда
Տրամադրություն[Tramadrutyun]Настроение
Նպաստել[Npastel]Способствовать

Основной материал

  1. Роль семьи
    • Ընտանիքը մեծ ազդեցություն ունի անձի վրա։
      Семья оказывает большое влияние на личность.
    • Դաստիարակությունը որոշում է ապագա արժեքները։
      Воспитание определяет будущие ценности.
  2. Влияние общества
    • Հասարակությունը կարող է նպաստել անհատի զարգացմանը։
      Общество может способствовать развитию личности.
    • Սոցիալական միջավայրը ազդում է տրամադրության վրա։
      Социальная среда влияет на настроение.
  3. Поддержка и отношения
    • Ընտանիքի աջակցությունը կարեւոր է դժվար պահերին։
      Поддержка семьи важна в трудные моменты.
    • Լավ հարաբերությունները կարող են օգնել հաղթահարել խնդիրները։
      Хорошие отношения могут помочь преодолеть проблемы.
  4. Обсуждение ценностей
    • Ինչպիսի՞ արժեքներ են փոխանցվում ձեր ընտանիքում։
      Какие ценности передаются в вашей семье?
    • Հասարակության արժեքները փոխվում են ժամանակի հետ։
      Ценности общества меняются со временем.
  5. Анализ социального влияния
    • Ինչպե՞ս են ձեր ընկերները ազդում ձեր որոշումների վրա։
      Как ваши друзья влияют на ваши решения?
    • Հասարակական ճնշումը կարող է խանգարել անձի ազատությանը։
      Общественное давление может мешать свободе личности.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Семья оказывает большое влияние на воспитание.
    • Общество способствует развитию личности.
    • Поддержка семьи важна в трудные моменты.
  2. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя новую лексику. Например:
    • Ընտանիքը հիմք է տալիս անհատի զարգացման համար։
      Семья является основой для развития личности.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Սոցիալական միջավայրը …
    • Ընտանիքի աջակցությունը …
    • Արժեքները փոխանցվում են …
  4. Диалоги
    Напишите диалог, где обсуждаются роль семьи и общества. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք նկարագրում ձեր ընտանիքի ազդեցությունը։
    • Клиент: Նրանք միշտ աջակցում են ինձ։
    • Психолог: Դա մեծ արժեք է։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте ситуацию, где клиент рассказывает о влиянии семьи и общества на свои решения, а психолог помогает анализировать эти факторы.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и выражения вслух. Запишите себя на диктофон, чтобы проверить правильность произношения.

Заключение

Понимание роли семьи и общества помогает глубже анализировать жизненные обстоятельства клиента. Практикуйте лексику и фразы из урока, чтобы уверенно обсуждать эти аспекты на армянском языке.


Урок 24. Обычаи, традиции и влияние на психологию

Введение

Обычаи и традиции формируют мировоззрение и поведение человека, оказывая влияние на его психологию. В этом уроке вы познакомитесь с ключевыми словами и выражениями на армянском языке, которые помогут обсуждать влияние традиций и обычаев на повседневную жизнь и внутренний мир клиента.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Ավանդույթ[Avanduyt]Традиция
Սովորույթ[Sovoruyt]Обычай
Ազգ[Azg]Народ
Մշակույթ[Mshakuyt]Культура
Ազգագրություն[Azgagrut’yun]Этнография
Սերունդ[Serund]Поколение
Պահպանել[Pahpanel]Сохранять
Հետեւել[Hetevel]Следовать
Հիշողություն[Hishoghut’yun]Память
Ազգային ինքնություն[Azgayin ink’nut’yun]Национальная идентичность

Основной материал

  1. Описание традиций и обычаев
    • Հայկական ավանդույթները խոր արմատներ ունեն։
      Армянские традиции имеют глубокие корни.
    • Տոնակատարությունները պահպանվում են սերնդից սերունդ։
      Праздники передаются из поколения в поколение.
  2. Роль традиций в жизни
    • Ավանդույթները ուժեղացնում են ազգային ինքնությունը։
      Традиции укрепляют национальную идентичность.
    • Սովորույթները կարող են ազդել մարդու վարքի վրա։
      Обычаи могут влиять на поведение человека.
  3. Обсуждение сохранения традиций
    • Ինչո՞ւ է կարեւոր պահպանել ավանդույթները։
      Почему важно сохранять традиции?
    • Հետեւել մշակութային սովորույթներին կարող է նպաստել համայնքի միասնությանը։
      Следование культурным обычаям может способствовать единству общины.
  4. Влияние на психологию
    • Ավանդույթները հաճախ ձեւավորում են մարդու մտածելակերպը։
      Традиции часто формируют мышление человека.
    • Հիշողությունը եւ մշակույթը կապված են միմյանց հետ։
      Память и культура связаны друг с другом.
  5. Обсуждение изменений
    • Ինչպե՞ս են ավանդույթները փոխվում ժամանակի ընթացքում։
      Как традиции меняются со временем?
    • Արդյո՞ք նոր սովորույթները համատեղելի են հին մշակույթի հետ։
      Совместимы ли новые обычаи со старой культурой?

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Традиции укрепляют национальную идентичность.
    • Память о культуре передаётся из поколения в поколение.
    • Как традиции влияют на поведение человека?
  2. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя новую лексику. Например:
    • Հայկական մշակույթը հայտնի է իր ավանդույթներով։
      Армянская культура известна своими традициями.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Ավանդույթները նպաստում են …
    • Ազգային ինքնությունը …
    • Սերունդների հիշողությունը …
  4. Диалоги
    Напишите диалог, где обсуждаются обычаи и традиции. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս են ավանդույթները ազդում ձեր ընտանիքի վրա։
    • Клиент: Մեր ընտանիքում մենք միշտ հետեւում ենք ազգային տոներին։
    • Психолог: Դա նպաստում է սերունդների կապին։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте ситуацию, где клиент рассказывает о значении традиций в своей жизни, а психолог помогает проанализировать их влияние на поведение и мышление.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и выражения вслух. Запишите себя на диктофон и проверьте правильность произношения.

Заключение

Изучение роли обычаев и традиций помогает глубже понять внутренний мир клиента и его культурные особенности. Практикуйте лексику из урока, чтобы уверенно обсуждать эти темы на армянском языке.


Урок 25. Советы по адаптации к армянскому культурному контексту

Введение

Для успешной работы в армянском культурном контексте важно учитывать традиции, нормы общения и особенности межличностных отношений. Этот урок поможет вам освоить ключевую лексику и выражения, которые облегчат адаптацию к армянской культуре, а также понять, как эффективно взаимодействовать в этой среде.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Հյուրընկալություն[Hyurynkalutyun]Гостеприимство
Բարեւել[Barevel]Приветствовать
Վերաբերմունք[Verabermunk]Отношение
Հարաբերություններ[Haraberutyunner]Отношения
Համագործակցություն[Hamagortsaktsutyun]Сотрудничество
Միջավայր[Mijavayr]Среда
Հարմարվել[Harmarvel]Адаптироваться
Կյանքի ոճ[Kyanki voch]Образ жизни
Հանդուրժող[Handurzhog]Терпимый
Պատշաճ[Patshach]Уместный

Основной материал

  1. Приветствия и вежливость
    • Հայերը մեծ նշանակություն են տալիս բարեւելուն։
      Армяне придают большое значение приветствию.
    • Պատշաճ է սկսել զրույցը ջերմ բարեւով։
      Уместно начинать разговор с тёплого приветствия.
  2. Гостеприимство и отношения
    • Հյուրընկալությունը հայկական մշակույթի հիմնական հատկանիշներից է։
      Гостеприимство — одна из ключевых черт армянской культуры.
    • Լավ հարաբերությունները կարեւոր են համագործակցության համար։
      Хорошие отношения важны для сотрудничества.
  3. Адаптация к культурной среде
    • Կյանքի նոր ոճին հարմարվելը ժամանակ է պահանջում։
      Адаптация к новому образу жизни требует времени.
    • Հայկական միջավայրում պետք է լինել հանդուրժող եւ հարգալից։
      В армянской среде нужно быть терпимым и уважительным.
  4. Соблюдение норм поведения
    • Պատշաճ է հարգել ավագ սերունդին։
      Уместно уважать старшее поколение.
    • Յուրաքանչյուր միջավայր պահանջում է իր մոտեցումները։
      Каждая среда требует своих подходов.
  5. Советы по эффективной адаптации
    • Փորձեք հասկանալ հայկական մշակույթի արժեքները։
      Попробуйте понять ценности армянской культуры.
    • Հարաբերությունները հեշտությամբ կզարգանան, եթե ցուցաբերեք հարգանք։
      Отношения легко развиваются, если проявлять уважение.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Гостеприимство является важной чертой армянской культуры.
    • Уместно начинать разговор с приветствия.
    • Терпимость помогает адаптироваться к новой среде.
  2. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя новую лексику. Например:
    • Հարմարվել նոր միջավայրին հեշտ չէ, բայց հնարավոր է։
      Адаптироваться к новой среде непросто, но возможно.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Հայկական մշակույթը …
    • Հարաբերությունները զարգանում են …
    • Հարգալից վերաբերմունքը նպաստում է …
  4. Диалоги
    Напишите диалог, где обсуждается адаптация к армянской культуре. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք հարմարվում հայկական միջավայրին։
    • Клиент: Դա հետաքրքիր է, բայց որոշ բաներ դժվար են։
    • Психолог: Փորձեք հասկանալ նրանց արժեքները։
  5. Ролевая игра
    Разыграйте ситуацию, где клиент делится своими трудностями адаптации, а психолог даёт советы по взаимодействию с армянской культурой.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и выражения вслух. Запишите себя на диктофон, чтобы проверить правильность произношения.

Заключение

Адаптация к армянскому культурному контексту требует терпения и уважения к местным традициям. Практикуйте лексику из урока, чтобы успешно интегрироваться в культурную среду и эффективно взаимодействовать с клиентами.


Глава 6. Практика и развитие навыков

Урок 26. Чтение профессиональных текстов

Введение

Чтение профессиональной литературы на армянском языке помогает расширить словарный запас, понять терминологию и глубже разобраться в специфике языка. В этом уроке вы научитесь анализировать профессиональные тексты, используя новую лексику, а также освоите фразы, которые помогут обсуждать содержание и выражать свои мысли.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Տեքստ[Tek’st]Текст
Պարբերություն[Parberutyun]Абзац
Արտահայտություն[Artahaytut’yun]Выражение
Վերլուծել[Verlatsel]Анализировать
Մասնագիտություն[Masnagitut’yun]Специальность
Հղում[Hghum]Ссылка
Միտք[Mitk]Мысль
Հիմք[Himk]Основа
Արտահայտել[Artahaytel]Выразить
Հիմնական[Himnakan]Основной

Основной материал

  1. Работа с текстом
    • Կարդացեք տեքստը եւ առանձնացրեք հիմնական միտքը։
      Прочитайте текст и выделите основную мысль.
    • Ինչպե՞ս եք հասկանում այս արտահայտությունը։
      Как вы понимаете это выражение?
  2. Анализ содержания
    • Վերլուծեք այս պարբերությունը եւ արտահայտեք ձեր կարծիքը։
      Проанализируйте этот абзац и выразите своё мнение.
    • Հիմնավորեք ձեր տեսակետը տեքստի հիման վրա։
      Обоснуйте свою точку зрения на основе текста.
  3. Обсуждение текста
    • Այս տեքստը ինչպե՞ս է կապված ձեր մասնագիտության հետ։
      Как этот текст связан с вашей специальностью?
    • Կա՞ն հատվածներ, որոնց հետ համաձայն չեք։
      Есть ли части текста, с которыми вы не согласны?
  4. Работа с цитатами
    • Գտեք մեջբերում, որը ներկայացնում է հեղինակի հիմնական միտքը։
      Найдите цитату, которая выражает основную мысль автора.
    • Ինչո՞ւ է այս միտքը կարեւոր տեքստի համար։
      Почему эта мысль важна для текста?
  5. Выражение своего мнения
    • Իմ կարծիքով՝ այս տեքստը շատ հետաքրքիր է մասնագիտական տեսանկյունից։
      На мой взгляд, этот текст очень интересен с профессиональной точки зрения.
    • Ես համաձայն եմ հեղինակի տեսակետին։
      Я согласен(а) с точкой зрения автора.

Упражнения

  1. Чтение и перевод
    Прочитайте короткий профессиональный текст и переведите его на русский язык. Выделите ключевые слова.
  2. Ответы на вопросы
    Ответьте на вопросы по тексту:
    • Какова основная мысль текста?
    • Какие выражения показались вам важными?
  3. Анализ текста
    Проанализируйте абзац из текста, используя фразы:
    • Основная мысль заключается в …
    • Автор утверждает, что …
    • На мой взгляд, это связано с …
  4. Составление текста
    Напишите короткий абзац на тему, связанную с профессиональной деятельностью, используя слова из урока. Например:
    • Հոգեբանական խորհրդատվության հիմնական նպատակն է հասկանալ հաճախորդի զգացմունքները։
      Основная цель психологического консультирования — понять чувства клиента.
  5. Ролевая игра
    Один человек играет роль преподавателя, который задаёт вопросы о тексте, другой — студента, который отвечает на основе прочитанного.
  6. Произношение
    Прочитайте вслух профессиональные термины из текста. Запишите себя и проверьте произношение.

Заключение

Чтение профессиональных текстов на армянском языке развивает навыки работы с терминологией и помогает глубже понимать язык. Практикуйте анализ текстов и выражение своего мнения, чтобы уверенно использовать эти умения в профессиональной деятельности.


Урок 27. Перевод с армянского и на армянский

Введение

Перевод с армянского языка и на армянский требует не только знания лексики и грамматики, но и умения учитывать контекст и смысловые оттенки. В этом уроке вы освоите ключевые стратегии перевода, научитесь работать с профессиональной терминологией и отрабатывать навыки адаптации текста для разных целей.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Թարգմանություն[T’argmanut’yun]Перевод
Հիմնական միտք[Himnakan mitk]Основная мысль
Բառացի[Baratsi]Дословно
Ազատ թարգմանություն[Azat t’argmanut’yun]Свободный перевод
Նկատառություն[Nkatarrut’yun]Замечание
Համատեքստ[Hamatekst]Контекст
Հստակեցնել[Hstaketsnel]Уточнить
Արտահայտել[Artahaytel]Выразить
Վերափոխել[Verapokhel]Перефразировать
Հարմարեցնել[Harmaretsetsel]Адаптировать

Основной материал

  1. Основы перевода
    • Բառացի թարգմանությունը հաճախ չի փոխանցում համատեքստը։
      Дословный перевод часто не передаёт контекст.
    • Ազատ թարգմանությունը թույլ է տալիս արտահայտել միտքը հստակ։
      Свободный перевод позволяет выразить мысль чётче.
  2. Работа с текстом
    • Նախ կարդացեք տեքստը եւ առանձնացրեք հիմնական միտքը։
      Сначала прочитайте текст и выделите основную мысль.
    • Ուշադրություն դարձրեք տերմիններին եւ արտահայտություններին։
      Обратите внимание на термины и выражения.
  3. Перевод с армянского на русский
    • Համատեքստը կարեւոր է ճիշտ թարգմանության համար։
      Контекст важен для правильного перевода.
    • Հիմնվեք տեքստի գաղափարի վրա, այլ ոչ թե միայն բառերի։
      Основывайтесь на идее текста, а не только на словах.
  4. Перевод с русского на армянский
    • Հարմարեցրեք բովանդակությունը, որպեսզի այն բնական հնչի հայերենով։
      Адаптируйте содержание, чтобы оно звучало естественно на армянском.
    • Փորձեք վերափոխել բարդ կառուցվածքները պարզ եւ հստակ նախադասությունների։
      Постарайтесь перефразировать сложные конструкции в простые и понятные предложения.
  5. Работа с профессиональной терминологией
    • Տերմինները հաճախ պահանջում հստակեցում համատեքստի մեջ։
      Термины часто требуют уточнения в контексте.
    • Աշխատեք տերմինների ցուցակի հետ՝ ճիշտ կիրառման համար։
      Работайте со списком терминов для правильного использования.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на русский:
    • Համատեքստը կարեւոր է ճիշտ թարգմանության համար։
    • Ազատ թարգմանությունը ավելի հարմար է ոչ ֆորմալ տեքստերի համար։
    • Փորձեք հստակեցնել տերմինների իմաստը։
    Переведите на армянский:
    • Контекст помогает понять основной смысл текста.
    • Свободный перевод делает текст более естественным.
    • Уточните значение термина в контексте.
  2. Анализ перевода
    Прочитайте текст на армянском и русский перевод. Найдите неточности, если они есть. Например:
    • Текст: Հոգեբանական աջակցությունը կարեւոր է։
    • Перевод: Психологическая поддержка имеет значение.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Թարգմանության հաջողությունը կախված է …
    • Հիմնական միտքը պետք է …
    • Արտահայտությունները պետք է հարմարեցվեն …
  4. Перевод абзаца
    Переведите абзац с армянского на русский и обратно, следя за тем, чтобы сохранить смысл и стиль.
  5. Ролевая игра
    Один человек играет роль клиента, который объясняет свою проблему на армянском, другой переводит это на русский, сохраняя контекст и терминологию.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и выражения. Запишите себя на диктофон и проверьте, насколько чётко вы их произносите.

Заключение

Перевод требует внимательного отношения к контексту и терминологии. Практикуйте перевод текстов с армянского и на армянский, чтобы уверенно работать с профессиональными материалами и эффективно передавать смысл в диалоге.


Урок 28. Составление психологических отчетов

Введение

Составление отчетов — важная часть работы психолога. Это документ, который фиксирует результаты консультации, анализ ситуации и рекомендации. В этом уроке вы изучите лексику и структуры, которые помогут вам грамотно составлять отчеты на армянском языке.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Զեկույց[Zekuyts’]Отчёт
Վերլուծություն[Verlatsutyun]Анализ
Խնդիր[Khndir]Проблема
Հետազոտություն[Hetazotut’yun]Исследование
Արդյունք[Ard’yunk]Результат
Առաջարկ[Arrajark]Предложение
Հաստատել[Hastatel]Подтвердить
Թերություն[Terut’yun]Недостаток
Ուժեղ կողմ[Uzhegh kogh]Сильная сторона
Հաջորդ քայլեր[Hajord qayler]Следующие шаги

Основной материал

  1. Структура психологического отчёта
    • Ներածություն (Введение): Կարճ նկարագրություն խնդրի մասին։
      Краткое описание проблемы.
    • Վերլուծություն (Анализ): Խնդրի մանրամասն վերլուծություն։
      Детальный анализ проблемы.
    • Արդյունքներ (Результаты): Նշեք հիմնական արդյունքները։
      Укажите основные результаты.
    • Առաջարկներ (Рекомендации): Հնարավոր լուծումներ եւ հաջորդ քայլեր։
      Возможные решения и следующие шаги.
  2. Формулировка проблемы
    • Խնդիրը կապված է հաճախորդի անձնական իրավիճակի հետ։
      Проблема связана с личной ситуацией клиента.
    • Պետք է վերլուծել իրավիճակը եւ հաստատել ուժեղ կողմերը։
      Необходимо проанализировать ситуацию и выявить сильные стороны.
  3. Анализ и интерпретация
    • Վերլուծությունը ցույց է տալիս որոշ թերություններ հաղորդակցության մեջ։
      Анализ показывает некоторые недостатки в общении.
    • Հետազոտությունը հաստատեց հաճախորդի հոգեբանական վիճակի բարելավումը։
      Исследование подтвердило улучшение психологического состояния клиента.
  4. Рекомендации и действия
    • Առաջարկվում է կենտրոնանալ հաջորդ քայլերի վրա։
      Рекомендуется сосредоточиться на следующих шагах.
    • Կարելի է առաջարկել աշխատանք հաղորդակցության բարելավման ուղղությամբ։
      Можно предложить работу над улучшением общения.
  5. Заключение
    • Արդյունքները ցույց են տալիս դրական փոփոխություններ։
      Результаты показывают положительные изменения.
    • Հաջորդ քայլերն անհրաժեշտ է պլանավորել՝ հիմք ընդունելով այս զեկույցը։
      Следующие шаги нужно планировать, опираясь на этот отчёт.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Проблема связана с недостатком уверенности.
    • Анализ показывает сильные стороны клиента.
    • Следующие шаги включают работу над улучшением отношений.
  2. Составление структуры
    Напишите структуру отчёта по шаблону:
    • Введение
    • Анализ
    • Результаты
    • Рекомендации
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Խնդիրը կապված է …
    • Վերլուծությունը ցույց է տալիս …
    • Առաջարկվում է …
  4. Составление отчёта
    Напишите короткий отчёт на тему профессиональной ситуации. Например:
    • Խնդիր: Հաճախորդը դժվարանում է հաղթահարել իր անհանգստությունը։
    • Վերլուծություն: Խնդիրը կապված է սոցիալական միջավայրի ազդեցության հետ։
    • Արդյունքներ: Վստահության մակարդակը բարելավվել է։
    • Առաջարկներ: Կենտրոնանալ հետագա զարգացման վրա։
  5. Ролевая игра
    Один человек составляет отчёт, а другой проверяет его, задавая уточняющие вопросы.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и выражения. Запишите себя и проверьте, насколько правильно вы их произносите.

Заключение

Составление отчётов требует ясности и структурированного подхода. Практикуйте лексику и формулировки из урока, чтобы уверенно создавать отчёты на армянском языке в профессиональном контексте.


Урок 29. Импровизация и реакция на нестандартные ситуации

Введение

Нестандартные ситуации требуют от психолога гибкости, импровизации и умения быстро реагировать. В этом уроке вы освоите лексику и фразы на армянском языке, которые помогут поддерживать профессиональный диалог даже в неожиданных обстоятельствах.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Իմպրովիզացիա[Improvizatsia]Импровизация
Արտակարգ[Artakarg]Чрезвычайный
Նկատել[Nkatel]Замечать
Գործել[Gortsel]Действовать
Ռեակցիա[Reaktsia]Реакция
Ընդունել[Yndunel]Принять
Հարմարվել[Harmarvel]Адаптироваться
Խոչընդոտ[Khoch’ndot]Препятствие
Վստահեցնել[Vstah’etsnel]Уверять
Լուծում[Lutsum]Решение

Основной материал

  1. Импровизация в речи
    • Արտակարգ իրավիճակներում իմպրովիզացիան կարեւոր է։
      В чрезвычайных ситуациях импровизация важна.
    • Ինչպե՞ս կարող ենք արագ լուծում գտնել։
      Как мы можем быстро найти решение?
  2. Реакция на нестандартные ситуации
    • Ես նկատում եմ, որ իրավիճակը անսպասելի է։
      Я замечаю, что ситуация неожиданная.
    • Պետք է արագ գործել եւ համապատասխան քայլեր ձեռնարկել։
      Нужно быстро действовать и предпринять соответствующие шаги.
  3. Поддержание спокойствия
    • Խնդրում եմ հանգստանալ, ամեն ինչ լուծելի է։
      Пожалуйста, успокойтесь, всё разрешимо.
    • Ես այստեղ եմ, որպեսզի աջակցեմ ձեզ։
      Я здесь, чтобы поддержать вас.
  4. Поиск решений
    • Եկեք քննարկենք, թե ինչ լուծումներ կան այս պահին։
      Давайте обсудим, какие решения есть в данный момент.
    • Վստահ եղեք, որ մենք կհաղթահարենք այս իրավիճակը։
      Будьте уверены, что мы справимся с этой ситуацией.
  5. Адаптация к новым обстоятельствам
    • Ամեն իրավիճակ պահանջում է հարմարվել։
      Каждая ситуация требует адаптации.
    • Մենք կարող ենք միասին հաղթահարել խոչընդոտները։
      Мы можем вместе преодолеть препятствия.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Импровизация важна в неожиданных обстоятельствах.
    • Мы должны быстро найти решение.
    • Будьте уверены, всё разрешимо.
  2. Составление предложений
    Напишите 5 предложений, используя новую лексику. Например:
    • Արտակարգ իրավիճակներում կարեւոր է արագ գործել։
      В чрезвычайных ситуациях важно быстро действовать.
  3. Дополнение предложений
    Завершите фразы:
    • Անսպասելի իրավիճակում պետք է …
    • Խոչընդոտների հաղթահարման համար …
    • Լուծումներ գտնելը …
  4. Диалоги
    Напишите диалог, где психолог реагирует на нестандартную ситуацию. Например:
    • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք զգում այս անսպասելի իրավիճակում։
    • Клиент: Ես շփոթված եմ։
    • Психолог: Եկեք մտածենք միասին՝ ինչ կարող ենք անել։
  5. Ролевая игра
    Один человек описывает нестандартную ситуацию, а другой отвечает, используя изученную лексику.
  6. Произношение
    Прочитайте новые слова и фразы вслух. Запишите себя и проверьте правильность произношения.

Заключение

Умение импровизировать и реагировать на нестандартные ситуации помогает сохранять профессионализм в любых обстоятельствах. Практикуйте лексику и фразы из урока, чтобы быть готовым к любым вызовам в профессиональной практике.


Урок 30. Итоговая практика: подготовка к реальной работе

Введение

Этот заключительный урок поможет вам систематизировать полученные знания и подготовиться к реальной работе с клиентами. Вы будете использовать ключевую лексику и грамматические структуры, изученные ранее, а также научитесь составлять полные диалоги, анализировать ситуации и формулировать рекомендации на армянском языке.

Основные цели

  • Укрепить знания по ключевой лексике и грамматике.
  • Отработать диалоги и написание профессиональных текстов.
  • Подготовиться к реальным консультациям.

Новые слова и выражения

АрмянскийТранскрипцияПеревод на русский
Գործնական[Gorts’nakan]Практический
Հիշեցում[Hish’etsum]Напоминание
Վարժություն[Varzhut’yun]Упражнение
Ինքնավստահություն[Inknavstahut’yun]Уверенность в себе
Հաղթահարել[Haght’aharel]Преодолеть
Վերլուծություն[Verlatsut’yun]Анализ
Արդյունք[Ard’yunk]Результат
Նպատակ[Npatak]Цель
Աջակցություն[Ajaktsut’yun]Поддержка
Պրակտիկա[Praktika]Практика

Основной материал

1. Заключительные напоминания

  • Կենտրոնացեք հաճախորդի զգացմունքների եւ խնդրի վրա։
    Сосредоточьтесь на эмоциях и проблеме клиента.
  • Կարեւոր է լինել համբերատար եւ հարգալից։
    Важно быть терпеливым и уважительным.
  • Հաջողությունը գալիս է պրակտիկայից։
    Успех приходит с практикой.

2. Примерный диалог

Ситуация: Клиент делится своими трудностями на работе.

  • Պсихолог: Ինչպե՞ս եք նկարագրում ձեր իրավիճակը։
    Как вы описываете свою ситуацию?
  • Клиент: Ես զգում եմ, որ չեմ կարողանում համատեղել աշխատանքը եւ անձնական կյանքը։
    Я чувствую, что не могу совмещать работу и личную жизнь.
  • Պсихолог: Եկեք քննարկենք՝ ինչ կարող է օգնել ձեզ։
    Давайте обсудим, что может вам помочь.
  • Клиент: Հնարավոր է՝ ինձ պետք է ավելի լավ պլանավորում։
    Возможно, мне нужно лучшее планирование.
  • Պсихолог: Համաձայն եմ, պլանավորումը կարող է մեծապես օգնել։
    Согласен, планирование может значительно помочь.

3. Анализ ситуации

  • Նպատակ (Цель): Հասնել ավելի լավ հավասարակշռության։
    Достичь лучшего баланса.
  • Խնդիր (Проблема): Ժամանակի պակաս եւ լարվածություն։
    Недостаток времени и напряжение.
  • Լուծումներ (Решения):
    • Ստեղծել պլանավորում։
      Создать планирование.
    • Փորձել հանգստի համար հատկացնել ժամանակ։
      Попробовать выделить время для отдыха.

4. Составление текста

Задание: Напишите короткий отчёт по консультации.

Пример:

  • Խնդիր (Проблема): Հաճախորդը բախվում է դժվարությունների աշխատանքը եւ անձնական կյանքը համատեղելու հարցում։
    Клиент сталкивается с трудностями в совмещении работы и личной жизни.
  • Վերլուծություն (Анализ): Խնդիրը կապված է ժամանակի պակասի եւ լարվածության հետ։
    Проблема связана с нехваткой времени и напряжением.
  • Առաջարկներ (Рекомендации):
    • Աշխատել պլանավորման վրա։
      Работать над планированием.
    • Ամեն օր հատկացնել ժամանակ հանգստի համար։
      Ежедневно выделять время для отдыха.

Упражнения

  1. Перевод предложений
    Переведите на армянский язык:
    • Сосредоточьтесь на цели клиента.
    • Успех приходит с практикой.
    • Как вы описываете свою ситуацию?
  2. Составление диалога
    Напишите диалог, где обсуждаются трудности клиента, и предложите решения.
  3. Анализ и отчёт
    Напишите анализ ситуации, используя структуру:
    • Проблема
    • Анализ
    • Рекомендации
  4. Ролевая игра
    Один человек играет роль клиента, второй — психолога. Используйте всю лексику, изученную в курсе.
  5. Произношение
    Прочитайте профессиональные выражения вслух. Запишите себя и проверьте произношение.

Заключение

Поздравляем! Вы успешно завершили курс. Теперь вы можете уверенно использовать армянский язык в профессиональной практике, составлять отчёты, вести диалоги и реагировать на нестандартные ситуации. Практикуйтесь, чтобы укрепить свои навыки и добиться успеха в работе!